張學友 - "舊信,舊夢" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - "舊信,舊夢"




驟變的風 微寒在送 又再吹起信封
Внезапная перемена ветра немного холодновата, и конверт снова дует
舊的夢 撩動 淚再湧 滲下了 在信中
Старая мечта вызвала слезы, а затем просочилась в письмо
字句當中 能明白你 念掛當天 抱擁
Я могу понять по словам, которые ты читаешь и обнимаешь в день повешения
極奢望 能再遇 在雨中 卻亂說 沒有空
Я надеюсь, что смогу снова встретиться под дождем, но у меня нет времени болтать чепуху.
視線顯得朦朧 空酒杯轉動與淚輕碰
Зрелище казалось туманным, пустой бокал для вина повернулся и слегка коснулся слез.
反覆的思索難變動 只得你 能慰解的心痛
Повторяющиеся размышления трудно изменить душевную боль, которую только вы можете утешить
怎麼可知芳蹤 讓兩顆枯死的心重逢
Как можно знать, что След Клыка воссоединяет два иссохших сердца?
不必假裝輕鬆 在信中苦苦掩飾愁容
Не притворяйтесь расслабленным и не пытайтесь скрыть свою печаль в письме
可否今宵在漆黑中走過 回來圓美夢
Сможешь ли ты вернуться сегодня ночью в темноте, чтобы осуществить свои мечты?
一生裡 陶醉於欣賞晚空
Наслаждайтесь любованием вечерним небом на всю жизнь
字句當中 能明白你 念掛當天 抱擁
Я могу понять по словам, которые ты читаешь и обнимаешь в день повешения
極奢望 能再遇 在雨中 卻亂說 沒有空
Я надеюсь, что смогу снова встретиться под дождем, но у меня нет времени болтать чепуху.
視線顯得朦朧 空酒杯轉動與淚輕碰
Зрелище казалось туманным, пустой бокал для вина повернулся и слегка коснулся слез.
反覆的思索難變動 只得你 能慰解的心痛
Повторяющиеся размышления трудно изменить душевную боль, которую только вы можете утешить
怎麼可知芳蹤 讓兩顆枯死的心重逢
Как можно знать, что След Клыка воссоединяет два иссохших сердца?
不必假裝輕鬆 在信中苦苦掩飾愁容
Не притворяйтесь расслабленным и не пытайтесь скрыть свою печаль в письме
可否今宵在漆黑中走過 回來圓美夢
Сможешь ли ты вернуться сегодня ночью в темноте, чтобы осуществить свои мечты?
一生裡 陶醉於欣賞晚空
Наслаждайтесь любованием вечерним небом на всю жизнь
怎麼可知芳蹤 讓兩顆枯死的心重逢
Как можно знать, что След Клыка воссоединяет два иссохших сердца?
不必假裝輕鬆 在信中苦苦掩飾愁容
Не притворяйтесь расслабленным и не пытайтесь скрыть свою печаль в письме
彷彿今宵在漆黑中走過 可惜畫面朦朧
Кажется, что сегодня вечером он идет в темноте, но картина туманная
又再失蹤
Снова исчез





Writer(s): Siu Kei Chan, Hok Yau Cheung


Attention! Feel free to leave feedback.