Lyrics and translation 張學友 - 花花公子 - Live In Hong Kong / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花花公子 - Live In Hong Kong / 2012
Бабник - Live In Hong Kong / 2012
他穿梭这里
他穿梭那里
Он
мечется
туда,
он
мечется
сюда,
天天多派对
他没有空虚
Каждый
день
вечеринки,
ему
не
знакома
пустота.
练到潇洒的语句
高级的兴趣
Отточенные
фразы,
изысканные
вкусы,
恰好的应对
他备有一堆
Всегда
уместный
ответ,
у
него
их
целый
арсенал.
长期东奔兼西跑就象从未累
Вечно
в
разъездах,
словно
не
знает
усталости,
孩童一般贪心多心日夜寻玩具
Как
ребенок,
жадный
до
впечатлений,
день
и
ночь
ищет
игрушки,
花花公子
情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
寻求多多多
Бабник,
вечно
в
поисках,
然而追追赶赶他都不是太清楚
Но
в
этой
погоне,
сам
толком
не
знает,
又见星光闪烁了
跑车呼叫了
И
снова
мерцают
огни,
ревет
мотор,
他将出发了
他热爱深宵
Он
отправляется
в
путь,
он
любит
ночные
часы.
面带偷心的冷笑
疯魔都市了
На
лице
ухмылка
охотника,
он
одержим
городом,
芳心将上钓
手段确高超
Женские
сердца
попадутся
на
крючок,
его
методы
искусны.
长期追踪新鲜感
绝未弹旧调
Вечно
в
погоне
за
новыми
ощущениями,
никогда
не
повторяется,
然而当一得手他即纳闷随便掉
Но
едва
добившись
своего,
он
теряет
интерес,
легко
отпускает.
花花公子
情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
甜言多多多
Бабник,
сладкие
речи
без
конца,
花花公子
情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
寻求多多多
Бабник,
вечно
в
поисках,
然而追追赶赶他都不是太清楚
Но
в
этой
погоне,
сам
толком
не
знает,
花花公子
他的情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
甜言多多多
Бабник,
сладкие
речи
без
конца,
花花公子
情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
寻求多多多
Бабник,
вечно
в
поисках,
然而追追赶赶他都不是太清楚
Но
в
этой
погоне,
сам
толком
не
знает,
花花公子
他的情人多多多
Бабник,
у
него
столько
женщин,
然而开不开心他都不是太清楚
Но
счастлив
ли
он,
сам
толком
не
знает.
花花公子
甜言多多多
Бабник,
сладкие
речи
без
конца,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Koji Tamaki, Goro Matsui
Attention! Feel free to leave feedback.