Lyrics and translation 張學友 - 藍雨 (國) - Mandarin Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藍雨 (國) - Mandarin Album Version
Blue Rain (國) - Mandarin Album Version
黯淡的星
微亮的天
整夜裡
無眠
Dim
stars,
slightly
bright
sky,
sleepless
all
night
忍不住
要對你
多看一眼
Can't
help
but
steal
another
glance
at
you
站在你窗前
心中是她
被我遺忘
的臉
Standing
in
front
of
your
window,
my
heart
is
with
her,
the
face
I've
forgotten
她說
等著我
好疲倦
She
said,
waiting
for
me,
so
tired
迎著雨點
走出你
淡藍色
的房間
Facing
the
raindrops,
walking
out
of
your
light
blue
room
記得
你說離別要在下雨天
Remember,
you
said
goodbye
on
a
rainy
day
就像你已
明白有一天
它會實現
Just
like
you
already
knew
that
one
day
it
would
come
true
原諒我
不對你
說再見
Forgive
me
for
not
saying
goodbye
to
you
茫茫的哦
......
Vaguely
oh
......
搭一班最早的列車
用最溫柔的速度離開你身邊
Taking
the
earliest
train,
leaving
your
side
with
the
gentlest
speed
在我沒有
後悔以前
當你的美夢
正甜
Before
I
regret
it,
while
you're
having
sweet
dreams
我已帶著破碎的心情
走遠
I've
already
walked
far
away
with
a
broken
heart
迎著雨點
走出你
淡藍色
的房間
Facing
the
raindrops,
walking
out
of
your
light
blue
room
記得
你說離別要在下雨天
Remember,
you
said
goodbye
on
a
rainy
day
就像你已
明白有一天
它會實現
Just
like
you
already
knew
that
one
day
it
would
come
true
原諒我
不對你
說再見
Forgive
me
for
not
saying
goodbye
to
you
茫茫的哦
......
Vaguely
oh
......
搭一班最早的列車
用最溫柔的速度離開你身邊
Taking
the
earliest
train,
leaving
your
side
with
the
gentlest
speed
在我沒有
後悔以前
當你的美夢
正甜
Before
I
regret
it,
while
you're
having
sweet
dreams
我已帶著破碎的心情
走遠
I've
already
walked
far
away
with
a
broken
heart
風中的雨點
打痛我的臉
Raindrops
in
the
wind
hurt
my
face
愛你的話也只有風能聽見
Only
the
wind
can
hear
my
words
of
love
是我不能違背我的誓言
It's
me
who
can't
break
my
vow
風中的雨點
打痛我的臉
Raindrops
in
the
wind
hurt
my
face
深深埋藏這段未盡的情緣
Deeply
burying
this
unfinished
love
想念每一個
下雨天
Missing
every
rainy
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Li Chen, Hideaki Tokunaga, Makoto Oki
Attention! Feel free to leave feedback.