張學友 - 輕撫妳的臉 - translation of the lyrics into German

輕撫妳的臉 - 張學友translation in German




輕撫妳的臉
Dein Gesicht streicheln
一張手去輕輕撫妳的臉
Eine Hand streichelt zart dein Gesicht
輕輕的接觸 柔軟若綿
Sanfte Berührung, weich wie Watte
天真的眼睛 緊緊閉著地去等
Kindliche Augen, fest geschlossen im Warten
似醉了盼我將愛妳的字句說一片
Wie betrunken hoffst du, ich sage die Worte der Liebe
妳可知我心編織了謊話
Weißt du, mein Herz spinnt Lügen
不知怎去講 難以直言
Unfähig zu sprechen, schwer auszudrücken
點起香煙說聲心中紊亂似煙
Zünde eine Zigarette, mein Herz chaotisch wie Rauch
算了算了 我躲進煙霧裡詐看不見
Vergiss es, ich verstecke mich im Nebel, tu so, als sähe ich nichts
那點點的燭光 像冷冷的箭
Das flackernde Kerzenlicht, kalt wie Pfeile
我呼吸急促的聲音 竟漸作改變
Mein keuchender Atem verändert sich langsam
這一刻的心中 亂作一片
In diesem Moment ist mein Herz völlig durcheinander
我不得不解釋 這段愛已經改變
Ich muss erklären, diese Liebe hat sich geändert
那一天的心中 一絲衝動說愛妳不變
An jenem Tag, ein Impuls, sagte ich, meine Liebe bleibt
是真心的一刻 心中未算欺騙
Es war ein aufrichtiger Moment, mein Herz log nicht
你真心的犧牲 真的令我溫暖
Deine selbstlose Hingabe erwärmte mich
可惜今天的我已經改變
Doch heute habe ich mich verändert
一張手去輕輕撫妳的臉
Eine Hand streichelt zart dein Gesicht
輕輕的接觸 柔軟若綿
Sanfte Berührung, weich wie Watte
天真的眼睛 隱隱透著淚水
Kindliche Augen, versteckt Tränen
碎了碎了記憶裡 竟是插上百支箭
Zerbrochen, in meiner Erinnerung stecken hundert Pfeile
一張手去輕輕撫妳的臉
Eine Hand streichelt zart dein Gesicht, ah





Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You


Attention! Feel free to leave feedback.