Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輕撫妳的臉
Dein Gesicht streicheln
一張手去輕輕撫妳的臉
Eine
Hand
streichelt
zart
dein
Gesicht
輕輕的接觸
柔軟若綿
Sanfte
Berührung,
weich
wie
Watte
天真的眼睛
緊緊閉著地去等
Kindliche
Augen,
fest
geschlossen
im
Warten
似醉了盼我將愛妳的字句說一片
Wie
betrunken
hoffst
du,
ich
sage
die
Worte
der
Liebe
妳可知我心編織了謊話
Weißt
du,
mein
Herz
spinnt
Lügen
不知怎去講
難以直言
Unfähig
zu
sprechen,
schwer
auszudrücken
點起香煙說聲心中紊亂似煙
Zünde
eine
Zigarette,
mein
Herz
chaotisch
wie
Rauch
算了算了
我躲進煙霧裡詐看不見
Vergiss
es,
ich
verstecke
mich
im
Nebel,
tu
so,
als
sähe
ich
nichts
那點點的燭光
像冷冷的箭
Das
flackernde
Kerzenlicht,
kalt
wie
Pfeile
我呼吸急促的聲音
竟漸作改變
Mein
keuchender
Atem
verändert
sich
langsam
這一刻的心中
亂作一片
In
diesem
Moment
ist
mein
Herz
völlig
durcheinander
我不得不解釋
這段愛已經改變
Ich
muss
erklären,
diese
Liebe
hat
sich
geändert
那一天的心中
一絲衝動說愛妳不變
An
jenem
Tag,
ein
Impuls,
sagte
ich,
meine
Liebe
bleibt
是真心的一刻
心中未算欺騙
Es
war
ein
aufrichtiger
Moment,
mein
Herz
log
nicht
你真心的犧牲
真的令我溫暖
Deine
selbstlose
Hingabe
erwärmte
mich
可惜今天的我已經改變
Doch
heute
habe
ich
mich
verändert
一張手去輕輕撫妳的臉
Eine
Hand
streichelt
zart
dein
Gesicht
輕輕的接觸
柔軟若綿
Sanfte
Berührung,
weich
wie
Watte
天真的眼睛
隱隱透著淚水
Kindliche
Augen,
versteckt
Tränen
碎了碎了記憶裡
竟是插上百支箭
Zerbrochen,
in
meiner
Erinnerung
stecken
hundert
Pfeile
一張手去輕輕撫妳的臉
啊
Eine
Hand
streichelt
zart
dein
Gesicht,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You
Album
絲絲記憶情歌精選
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.