張學友 - 這個冬天不太冷 - '00 Album Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 這個冬天不太冷 - '00 Album Version




這個冬天不太冷 - '00 Album Version
Эта зима не такая уж и холодная - '00 Album Version
我與你像幻像 長長夜未冷
Ты мне как наваждение, длинная ночь не холодна,
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Огни горят, безумно сверкая всё ярче.
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Над всем городом звёзды в небе, разноцветные фейерверки пронзают пространство.
我與你夢著夢 長長夜未冷
Мы с тобой видим сны, длинная ночь не холодна,
相擁中 暖暖身體變得怠慢
В объятиях друг друга наши тела нежатся в тепле,
永遠也懶放開臂彎
И никогда не хочется разрывать объятий.
濃濃秋與冬 嚴寒卻未凍
Густая осень и зима, но стужа не сковывает,
猶如春天不歸來 沒有夏季愈愛愈嚴重
Словно весна не уходит, а лето всё жарче разгорается,
紅紅這冷冬 霓虹裏亂碰
Красная эта холодная зима, неоновые огни хаотично мигают,
看到處處太多笑容 令我共你視野都震動
Вижу повсюду так много улыбок, что и мой, и твой взгляд дрожит от восторга.
碰上你我竟不經意不受控
Встретив тебя, я неожиданно потерял контроль,
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動
Влюбился в тебя, и температура резко подскочила, даже ветер затих.
我與你像幻像 長長夜未冷
Ты мне как наваждение, длинная ночь не холодна,
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Огни горят, безумно сверкая всё ярче.
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Над всем городом звёзды в небе, разноцветные фейерверки пронзают пространство.
我與你夢著夢 長長夜未冷
Мы с тобой видим сны, длинная ночь не холодна,
只担心 痛快息间变得有限
Я лишь боюсь, что эти мгновения радости будут недолгими,
剧烈地 热烈地热热地 共你告别平淡
Страстно, пылко, горячо прощаемся с обыденностью.
我與你像幻像 長長夜未冷
Ты мне как наваждение, длинная ночь не холодна,
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Огни горят, безумно сверкая всё ярче.
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Над всем городом звёзды в небе, разноцветные фейерверки пронзают пространство.
我與你夢著夢 長長夜未冷
Мы с тобой видим сны, длинная ночь не холодна,
相拥中 暖暖身体变得怠慢
В объятиях друг друга наши тела нежатся в тепле,
永远也懒放开臂弯
И никогда не хочется разрывать объятий.
我與你像幻像 長長夜未冷
Ты мне как наваждение, длинная ночь не холодна,
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Огни горят, безумно сверкая всё ярче.
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Над всем городом звёзды в небе, разноцветные фейерверки пронзают пространство.
我與你夢著夢 長長夜未冷
Мы с тобой видим сны, длинная ночь не холодна,
只担心 痛快息间变得有限
Я лишь боюсь, что эти мгновения радости будут недолгими,
剧烈地 热烈地热热地 共你告别平淡
Страстно, пылко, горячо прощаемся с обыденностью.
我與你像幻像 長長夜未冷
Ты мне как наваждение, длинная ночь не холодна,
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Огни горят, безумно сверкая всё ярче.
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Над всем городом звёзды в небе, разноцветные фейерверки пронзают пространство.
我與你夢著夢 長長夜未冷
Мы с тобой видим сны, длинная ночь не холодна,
相拥中 暖暖身体变得怠慢
В объятиях друг друга наши тела нежатся в тепле,
永远也懒放开臂弯
И никогда не хочется разрывать объятий.





Writer(s): Siu Kei Chan, Hok Yau Cheung, Ya Chih Hsiao


Attention! Feel free to leave feedback.