Lyrics and translation 張學友 - 遙遠的她
让晚风轻轻吹送了落霞
Позвольте
вечернему
бризу
мягко
развеять
закат
我已习惯每个傍晚去想她
Я
привык
думать
о
ней
каждый
вечер
在远方的她此刻可知道
На
расстоянии,
она
может
знать
в
этот
момент
这段情在我心始终记挂
Эти
отношения
навсегда
останутся
в
моем
сердце
在这半山那天我知我知快将要别离没说话
Я
знал,
что
в
тот
день
собирался
уйти
на
полпути
к
вершине
горы,
и
не
сказал
ни
слова.
望向她却听到她说不要相约
Я
посмотрел
на
нее,
но
услышал,
как
она
сказала
"нет".
纵使分隔相爱不会害怕
Даже
если
мы
влюбимся,
мы
не
будем
бояться
遥遥万里心声有否偏差
Есть
ли
какие-либо
отклонения
в
голосе
за
тысячи
миль
отсюда?
正是让这爱试出真与假
Именно
для
этой
любви
нужно
проверять
правду
и
ложь
遥远的她仿佛借风声跟我话
Издалека
она,
казалось,
разговаривала
со
мной
под
шум
ветра
热情若无变那管它沧桑变化
Если
энтузиазм
не
изменился,
не
имеет
значения,
изменится
ли
он
в
результате
превратностей
судьбы.
但这天收到她爸爸的一封信
Но
в
этот
день
я
получил
письмо
от
ее
отца
信里面说血癌已带走她
В
письме
говорилось,
что
ее
забрал
рак
крови
但觉得空虚的心仿佛已僵化
Но
сердце,
которое
чувствует
себя
пустым,
кажется
жестким
过去事像炮弹心中爆炸
Прошлое
подобно
пушечному
ядру,
взрывающемуся
в
моем
сердце
在这半山这天我悲痛悲痛不已再胡乱说话
В
этот
день
среднего
уровня
мне
было
так
грустно
и
грустно,
что
я
больше
не
мог
говорить
глупости.
夜雨中
只听到她说不要相约
纵使分隔相爱
不会害怕
Под
ночным
дождем
я
только
слышал,
как
она
сказала
не
встречаться,
даже
если
мы
влюбимся,
мы
не
будем
бояться.
人无觅处心声有否偏差
Есть
ли
какие-либо
отклонения
в
голосе
людей,
которых
нигде
нет?
正是让这爱试出真与假
Именно
для
этой
любви
нужно
проверять
правду
и
ложь
遥远的她仿佛借风声跟我话
Издалека
она,
казалось,
разговаривала
со
мной
под
шум
ветра
热情若无变那管它沧桑变化
Если
энтузиазм
не
изменился,
не
имеет
значения,
изменится
ли
он
в
результате
превратностей
судьбы.
遥远的她不可以再归家
Она
не
может
вернуться
домой
далеко
отсюда
我在梦里却始终只有她
Она
всегда
единственная
в
моих
снах
遥远的她可知我心中的说话
Та,
кто
далеко,
может
знать,
о
чем
я
говорю
热情并无变那管它沧桑变化
Энтузиазм
не
изменился,
несмотря
на
его
превратности
и
перемены
遥远的她不可以再归家
Она
не
может
вернуться
домой
далеко
отсюда
我在梦里却始终只有她
Она
всегда
единственная
в
моих
снах
遥远的她可知我心中的说话
Та,
кто
далеко,
может
знать,
о
чем
я
говорю
热情并无变那管它沧桑变化
Энтузиазм
не
изменился,
несмотря
на
его
превратности
и
перемены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
絲絲記憶情歌精選
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.