張學友 - 還是覺得你最好 - '00 Album Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張學友 - 還是覺得你最好 - '00 Album Version




還是覺得你最好 - '00 Album Version
I Still Think You're the Best - '00 Album Version
但我不懂說將來
But I don't know how to say the future
但我靜待你歸來
But I'll wait for you to come back
在這心灰的冷冬
In this disheartened cold winter
共你熱烈再相逢
With you, we can meet again passionately
全是我的美夢
All of my beautiful dreams
但我不懂說將來
But I don't know how to say the future
但我靜靜待你歸來
But I'll wait quietly for you to come back
就算春風秋雨中
Even in the wind of spring and rain
共你願望已不同
With you, our wishes are different
還是有點故夢想傾吐
There're still some old dreams to share
一切事情驟似一絲苦惱
Everything seems like a moment of distress
回看你我的路
Looking back on the path we took together
是情是愛 是緣是痛
Was it love or affection? Was it fate or pain?
今日我卻竟都不知道
Today, I even don't know myself
我依然 而我竟然
I still, and I actually
還是覺得你最好
Still think you're the best
即使你離開 我熱情未改
Even if you leave, my passion remains
這漫長夜裏 誰人是你所愛
In this long night, who is your beloved?
花不似盛開 愛漸如大海
Flowers don't seem to bloom, and love fades into the vast sea
假使你懷念我 爲何獨處感慨
If you miss me, why do you grieve alone?
即使你離開 我熱情未改
Even if you leave, my passion remains
這漫長夜裏 誰人是你所愛
In this long night, who is your beloved?
一切事情就似一絲苦惱
Everything seems like a moment of distress
回看你我的路
Looking back on the path we took together
是情是愛 是緣是痛
Was it love or affection? Was it fate or pain?
今日我卻竟都不知道
Today, I even don't know myself
我依然 而我竟然
I still, and I actually
還是覺得你最好
Still think you're the best
即使你離開 我熱情未改
Even if you leave, my passion remains
這漫長夜裏 誰人是你所愛
In this long night, who is your beloved?
花不似盛開 愛漸如大海
Flowers don't seem to bloom, and love fades into the vast sea
假使你懷念我 爲何獨處感慨
If you miss me, why do you grieve alone?
即使你離開 我熱情未改
Even if you leave, my passion remains
這漫長夜裏 誰人是你所愛
In this long night, who is your beloved?
Oh oh





Writer(s): Mi Mi Club


Attention! Feel free to leave feedback.