張學友 - 離開以後 - Live in Hong Kong / 1995 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 離開以後 - Live in Hong Kong / 1995




離開以後 - Live in Hong Kong / 1995
После расставания - Live in Hong Kong / 1995
近日像每樣話題總不適合你
В последнее время кажется, что любая тема разговора тебя раздражает,
近日夜深相聚飄起一抹冷漠空氣
В последнее время, когда мы вместе поздно вечером, в воздухе повисает холод.
在這天 是你事無大小多麼生氣
Сегодня ты злишься по любому поводу,
誰人亦可知你將別離
Любой может догадаться, что ты собираешься уйти.
落寞地躺在睡床試試抱緊你
Одиноко лежу в постели, пытаюсь тебя обнять,
但是目光躲避 令我可感到你在喘氣
Но ты отводишь взгляд, и я чувствую, как ты тяжело дышишь.
沒說出 亦領會誰在撩動你
Не говоря ни слова, я понимаю, кто завладел твоими мыслями,
拋開苦痛去解脫自己
Ты бросаешь наши страдания, чтобы освободить себя,
讓你那些冷卻熱情另有生機
Даёшь своим остывшим чувствам новый шанс.
離開我以後我會習慣自卑
После того, как ты уйдешь, я привыкну к чувству собственной ничтожности,
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если мы случайно встретимся завтра, я не осмелюсь даже взглянуть на тебя.
離開我以後季節冷暖天氣
После того, как ты уйдешь, мне будет всё равно, какая погода жара или холод,
我也置諸不理 願名字也再不記起
Мне будет всё безразлично, я постараюсь даже забыть твоё имя.
離開我以後我會長留這地
После того, как ты уйдешь, я останусь здесь,
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С утра до ночи буду погружаться в темноту, тоскуя по тебе.
離開我以後醉了會看到你
После того, как ты уйдешь, я буду видеть тебя в своих снах, когда напьюсь,
夢中方可永久地 接近你
Только во сне я смогу быть рядом с тобой вечно.
嗚喔 嗚喔
У-о, у-о, о
伴著但我在預期你會說捨棄
Я жду, когда ты скажешь, что бросаешь меня,
問事實怎躲避在倒數將要每日想你
Как мне скрывать правду, если я каждый день буду считать дни до нашей разлуки?
若這刻 若最後無力留下你
Если сейчас, если в конце концов я не смогу тебя удержать,
將消失勇氣釋放自己
Я потеряю всю свою смелость и отпущу тебя.
就算某天我吻別人亦當親你
Даже если когда-нибудь я поцелую другую, я буду представлять, что это ты.
離開我以後我會習慣自卑
После того, как ты уйдешь, я привыкну к чувству собственной ничтожности,
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если мы случайно встретимся завтра, я не осмелюсь даже взглянуть на тебя.
離開我以後季節冷暖天氣
После того, как ты уйдешь, мне будет всё равно, какая погода жара или холод,
我也置諸不理 願名字也再不記起
Мне будет всё безразлично, я постараюсь даже забыть твоё имя.
離開我以後我會長留這地
После того, как ты уйдешь, я останусь здесь,
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С утра до ночи буду погружаться в темноту, тоскуя по тебе.
離開我以後醉了會看到你
После того, как ты уйдешь, я буду видеть тебя в своих снах, когда напьюсь,
夢中方可永久地 接近你
Только во сне я смогу быть рядом с тобой вечно.
離開我以後我會習慣自卑
После того, как ты уйдешь, я привыкну к чувству собственной ничтожности,
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если мы случайно встретимся завтра, я не осмелюсь даже взглянуть на тебя.
離開我以後季節冷暖天氣
После того, как ты уйдешь, мне будет всё равно, какая погода жара или холод,
我也置諸不理 願名字也再不記起
Мне будет всё безразлично, я постараюсь даже забыть твоё имя.
離開我以後我會長留這地
После того, как ты уйдешь, я останусь здесь,
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С утра до ночи буду погружаться в темноту, тоскуя по тебе.
離開我以後醉了會看到你
После того, как ты уйдешь, я буду видеть тебя в своих снах, когда напьюсь,
夢中方可永久地 接近你
Только во сне я смогу быть рядом с тобой вечно.
嗚喔 嗚喔
У-о, у-о, о





Writer(s): Shih Shiong Lee, Siu Kei Chan


Attention! Feel free to leave feedback.