Lyrics and translation 張學友 - 離開以後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近日像每樣話題總不適合你
В
последнее
время
кажется,
что
ни
одна
тема
для
разговора
тебе
не
подходит
近日夜深相聚飄起一抹冷漠空氣
В
последнее
время,
когда
мы
встречаемся
поздно
вечером,
в
воздухе
повисает
холод
在這天
是你事無大小多麼生氣
Сегодня
ты
злишься
по
любому
поводу,
большому
или
малому
誰人亦可知你將別離
Любой
может
заметить,
что
ты
собираешься
уйти
落寞地躺在睡床試試抱緊你
Одиноко
лежу
в
постели,
пытаюсь
обнять
тебя
但是目光躲避
令我可感到你在喘氣
Но
твой
избегающий
взгляд
и
тяжелое
дыхание
говорят
сами
за
себя
沒說出
亦領會誰在撩動你
Не
говоря
ни
слова,
я
понимаю,
кто
завладел
твоим
вниманием
拋開苦痛去解脫自己
Оставляю
боль
позади,
чтобы
освободить
себя
讓你那些冷卻熱情另有生機
Чтобы
дать
твоим
остывшим
чувствам
новый
шанс
離開我以後我會習慣自卑
После
твоего
ухода
я
привыкну
к
чувству
собственной
ничтожности
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если
мы
случайно
встретимся
завтра,
я
не
посмею
даже
взглянуть
на
тебя
離開我以後季節冷暖天氣
После
твоего
ухода,
будь
то
холод
или
жара
我也置諸不理
願名字也再不記起
Мне
будет
все
равно,
я
постараюсь
забыть
даже
твое
имя
離開我以後我會長留這地
После
твоего
ухода
я
останусь
здесь
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
буду
тонуть
в
темноте,
думая
о
тебе
離開我以後醉了會看到你
После
твоего
ухода
я
буду
видеть
тебя
в
своих
снах,
когда
напьюсь
夢中方可永久地
接近你
Только
во
сне
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
вечно
伴著但我在預期你會說捨棄
Предчувствую,
что
ты
скажешь,
что
бросаешь
меня
問事實怎躲避在倒數將要每日想你
Как
мне
избежать
правды,
ведь
я
буду
думать
о
тебе
каждый
день
до
последнего
момента
若這刻
若最後無力留下你
Если
сейчас,
если
в
конце
концов
я
не
смогу
удержать
тебя
將消失勇氣釋放自己
Я
потеряю
всю
свою
смелость
и
отпущу
тебя
就算某天我吻別人亦當親你
Даже
если
однажды
я
поцелую
другую,
я
буду
представлять,
что
это
ты
離開我以後我會習慣自卑
После
твоего
ухода
я
привыкну
к
чувству
собственной
ничтожности
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если
мы
случайно
встретимся
завтра,
я
не
посмею
даже
взглянуть
на
тебя
離開我以後季節冷暖天氣
После
твоего
ухода,
будь
то
холод
или
жара
我也置諸不理
願名字也再不記起
Мне
будет
все
равно,
я
постараюсь
забыть
даже
твое
имя
離開我以後我會長留這地
После
твоего
ухода
я
останусь
здесь
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
буду
тонуть
в
темноте,
думая
о
тебе
離開我以後醉了會看到你
После
твоего
ухода
я
буду
видеть
тебя
в
своих
снах,
когда
напьюсь
夢中方可永久地
接近你
Только
во
сне
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
вечно
離開我以後我會習慣自卑
После
твоего
ухода
я
привыкну
к
чувству
собственной
ничтожности
明天再偶遇我也不敢偷望你
Если
мы
случайно
встретимся
завтра,
я
не
посмею
даже
взглянуть
на
тебя
離開我以後季節冷暖天氣
После
твоего
ухода,
будь
то
холод
или
жара
我也置諸不理
願名字也再不記起
Мне
будет
все
равно,
я
постараюсь
забыть
даже
твое
имя
離開我以後我會長留這地
После
твоего
ухода
я
останусь
здесь
晨早到午夜撲進漆黑想念你
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
буду
тонуть
в
темноте,
думая
о
тебе
離開我以後醉了會看到你
После
твоего
ухода
я
буду
видеть
тебя
в
своих
снах,
когда
напьюсь
夢中方可永久地
接近你
Только
во
сне
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Shih Shiong, Chan Siu Kei
Album
過敏世界
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.