Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開你七天
Sieben Tage ohne dich
離開妳的頭一天
Der
erste
Tag
ohne
dich
不太習慣沒人管的感覺
Gewöhnungsbedürftig,
niemand
kontrolliert
mich
不知道怎麼打發多的時間
Weiß
nicht,
wie
ich
die
Freizeit
füllen
soll
有點後悔分手話說的太絕
Bereue
fast
die
zu
harten
Trennungs
worte
離開妳的第二天
Der
zweite
Tag
ohne
dich
整晚泡在小酒館找新鮮
Die
ganze
Nacht
in
Kneipen
auf
der
Suche
nach
Ablenkung
寂寞的男人女人互相安慰
Einsame
Männer
Frauen
suchen
Trost
沒人在乎到了明天誰是誰
Keiner
fragt,
wer
morgen
noch
zueinander
gehört
愛了又吵
吵了又愛
苦辣酸甜
Lieben
und
streiten,
streiten
und
lieben,
bitter
süß
痛了又想
想了又痛
回到原點
Schmerz
und
Sehnsucht,
immer
wieder
von
vorne
愛情永遠有得我學
畢不了業
In
der
Liebe
lern
ich
unaufhörlich,
kein
Abschluss
für
mich
陳年老友好久不見
約了七點
Alte
Freunde
treffen
sich
endlich
um
sieben
聽聽別人怎麼賺錢怎麼消遣
Hören
zu,
wie
sie
ihr
Geld
verdienen
Zeit
vertreiben
吃飽喝足卡啦OK
不爽不歸
Essen
trinken
Karaoke
bis
zum
Morgengrauen
模糊想起不見好像有三天
Vage
erinnernd
drei
Tage
ohne
dich
nun
schon
離開妳的第四天
Der
vierte
Tag
ohne
dich
找不到人陪我再瘋一夜
Finde
niemanden
zum
Feiern
diese
Nacht
才發覺自己的朋友少的可憐
Erkenne
plötzlich
wie
wenige
Freunde
ich
hab
關在家裏一晚上抽半條煙
Zuhause
rauch
ich
ein
halbes
Päckchen
allein
離開妳的第五天
Der
fünfte
Tag
ohne
dich
壓抑不了像浪潮的思念
Die
Sehnsucht
überflutet
mich
wie
Flutwellen
開著車在妳門外不停兜圈
Fahre
Auto
kreise
vor
deiner
Tür
直到天亮才警覺我多狼狽
Bis
zum
Morgen
tragisch,
wie
tief
ich
fiel
愛了又吵
吵了又愛
苦辣酸甜
Lieben
und
streiten,
streiten
und
lieben,
bitter
süß
痛了又想
想了又痛
回到原點
Schmerz
und
Sehnsucht,
immer
wieder
von
vorne
愛情永遠有得我學
畢不了業
In
der
Liebe
lern
ich
unaufhörlich,
kein
Abschluss
für
mich
亂的頭髮紅的眼睛鬍渣滿臉
Verfilzte
Haare
rote
Augen
Bartstoppeln
im
Gesicht
相愛相戀所有畫面
歷歷在現
Jeder
Moment
mit
dir
zieht
vor
meinen
Augen
vorbei
就像昏迷看到一生
經過眼前
Wie
im
Koma
seh
ich
unser
ganzes
Leben
清楚記得和妳分別已六天
Sechs
Tage
schon
seit
wir
uns
trennten
離開妳到短短七天
Erst
sieben
Tage
ohne
dich
我的人像老了七歲
Und
ich
fühl
mich
sieben
Jahre
älter
從來不肯承認自己不對
Gab
nie
zu
wenn
ich
Unrecht
hatte
但是這一次我真的真心慚悔
Doch
diesmal
bereu
ich
wahrhaftig
離開妳到短短七天
Erst
sieben
Tage
ohne
dich
我的心成熟了七歲
Mein
Herz
reifte
sieben
Jahre
如果妳肯慢慢瞭解
Wenn
du
Zeit
hast
mich
zu
verstehen
我的愛變了變得更真更堅決
Siehst
du
meine
Liebe
wird
tiefer
stärker
愛了又吵
吵了又愛
苦辣酸甜
Lieben
und
streiten,
streiten
und
lieben,
bitter
süß
痛了又想
想了又痛
回到原點
Schmerz
und
Sehnsucht,
immer
wieder
von
vorne
愛情永遠有得我學
畢不了業
In
der
Liebe
lern
ich
unaufhörlich,
kein
Abschluss
für
mich
愛了又吵
吵了又愛
苦辣酸甜
Lieben
und
streiten,
streiten
und
lieben,
bitter
süß
痛了又想
想了又痛
回到原點
Schmerz
und
Sehnsucht,
immer
wieder
von
vorne
愛情永遠有得我學
畢不了業
In
der
Liebe
lern
ich
unaufhörlich,
kein
Abschluss
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Chen-fan, Yao Jo-lung
Album
不後悔
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.