Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
螢光幕
午夜獨呆坐廳中一角
Bildschirm.
Um
Mitternacht
sitze
ich
allein
in
einer
Ecke
des
Wohnzimmers.
重播粵語片
曹達華舊戲
Eine
Wiederholung
eines
kantonesischen
Films,
ein
alter
Film
mit
Tso
Tat-wah.
每一天
也默默逃避心中的你
Jeden
Tag
versuche
ich
auch
still,
dir
in
meinem
Herzen
auszuweichen.
而在每一深宵
記起你
Und
in
jeder
tiefen
Nacht
erinnere
ich
mich
an
dich.
坐上車
坐上跑車
Steige
ins
Auto,
steige
in
den
Sportwagen.
向着未知飛奔馳
Rase
dem
Unbekannten
entgegen.
仰望無限遠的星兒
Blicke
auf
zu
den
unendlich
fernen
Sternen.
迎着晚風飛馳
Rase
in
den
Abendwind
hinein.
像個飛機師
換上風衣
Wie
ein
Pilot,
ziehe
die
Fliegerjacke
an.
快樂似紅黃藍綠
表板跳字
Glück
ist
wie
die
rot-gelb-blau-grünen
springenden
Ziffern
auf
dem
Armaturenbrett.
快似箭
沿着快線
Schnell
wie
ein
Pfeil,
entlang
der
Überholspur.
迎着微黄霧燈
超速衝線
Den
blassgelben
Nebelscheinwerfern
entgegen,
überquere
rasend
die
Linie.
小伙子
撥去帽子
Junger
Kerl,
stößt
die
Mütze
weg.
為你完全情痴
不可抑止
Für
dich
völlig
vernarrt,
unaufhaltsam.
盼與你明日碰見
Hoffe,
dir
morgen
zu
begegnen.
承認我為你的熱情未變
Gestehe,
dass
meine
Leidenschaft
für
dich
unverändert
ist.
重複地
繼續又籌備新的選美
Wiederholt
werden
weiterhin
neue
Schönheitswettbewerbe
vorbereitet.
從未誘惑我心
仍獨懷念你
Sie
haben
mein
Herz
nie
verführt,
ich
vermisse
immer
noch
nur
dich.
每一天
繼續在逃避心中的你
Jeden
Tag
versuche
ich
weiterhin,
dir
in
meinem
Herzen
auszuweichen.
而在每一深宵
記起你
Und
in
jeder
tiefen
Nacht
erinnere
ich
mich
an
dich.
夢境
在你眼睛
Ein
Traumland
in
deinen
Augen.
你是夜星的寵兒
Du
bist
der
Liebling
der
Nachtsterne.
眼內流露了的矜持
Die
Zurückhaltung,
die
sich
in
deinen
Augen
zeigt.
常令我心飛馳
Lässt
mein
Herz
oft
rasen.
像個飛機師
換上風衣
Wie
ein
Pilot,
ziehe
die
Fliegerjacke
an.
快樂似紅黃藍綠
表板跳字
Glück
ist
wie
die
rot-gelb-blau-grünen
springenden
Ziffern
auf
dem
Armaturenbrett.
快似箭
沿着快線
Schnell
wie
ein
Pfeil,
entlang
der
Überholspur.
迎着微黄霧燈
超速衝線
Den
blassgelben
Nebelscheinwerfern
entgegen,
überquere
rasend
die
Linie.
小伙子
撥去帽子
Junger
Kerl,
stößt
die
Mütze
weg.
為你完全情痴
不可抑止
Für
dich
völlig
vernarrt,
unaufhaltsam.
快似箭
沿着快線
Schnell
wie
ein
Pfeil,
entlang
der
Überholspur.
原是愛慕你的瘋子
Bin
eigentlich
ein
Verrückter,
der
dich
bewundert.
像個飛機師
換上風衣
Wie
ein
Pilot,
ziehe
die
Fliegerjacke
an.
快樂似紅黃藍綠
表板跳字
Glück
ist
wie
die
rot-gelb-blau-grünen
springenden
Ziffern
auf
dem
Armaturenbrett.
快似箭
沿着快線
Schnell
wie
ein
Pfeil,
entlang
der
Überholspur.
迎着微黄慕燈速衝線
Den
blassgelben
Nebelscheinwerfern
entgegen,
schnell
die
Linie
überquerend.
小伙子
拔去帽子
Junger
Kerl,
stößt
die
Mütze
weg.
為你完全情痴
不可抑止
Für
dich
völlig
vernarrt,
unaufhaltsam.
盼與你明日碰見
Hoffe,
dir
morgen
zu
begegnen.
承認我為你的熱情未變
Gestehe,
dass
meine
Leidenschaft
für
dich
unverändert
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Seen Yee, Lo Man Sang
Album
相愛
date of release
16-07-1985
Attention! Feel free to leave feedback.