張學友 - 馬路英雄 - Live in Hong Kong/1993 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張學友 - 馬路英雄 - Live in Hong Kong/1993




馬路英雄 - Live in Hong Kong/1993
Road Heroes - Live in Hong Kong/1993
长夜里 在静侯
In the long night, in the tranquility waiting
忘掉困恼白昼
To forget the troubles of the day
将黑暗咆吼接收
To accept the roar of the darkness
内心锁扣 尽掉进背后
Unlocking my heart, it all falls behind
寻求幻觉 痛快堕落
Seeking illusion, pleasing depravity
明月引我路向
The moonlight guides my path
主演我心中理想
Starring in my ideal dream
路上当主角 寂寞也快乐
To be the protagonist on the road, loneliness is also happiness
不去演琐碎的角色
Won't play a trivial role
不会改我的偏激
Won't change my prejudice
(火花般冲击)
(Fire-like impact)
不死意识
Immortal consciousness
将记忆归化悲愤的眼色
Turning memories into the color of sadness and anger
我是叛逆
I am a rebel
WOO... WOO...
WOO... WOO...
我错了很多
I made many mistakes
命运似悲歌 历尽了坎坷
Fate is like a sad song, going through hardships
WOO... WOO...
WOO... WOO...
唱我的歌
Singing my song
狂热的轨迹任我穿梭
Let me shuttle through the crazy trajectory
长夜里 在静侯
In the long night, in the tranquility waiting
忘掉困恼白昼
To forget the troubles of the day
将黑暗咆吼接收
To accept the roar of the darkness
内心锁扣 尽掉进背后
Unlocking my heart, it all falls behind
寻求幻觉 痛快堕落
Seeking illusion, pleasing depravity
明月引我路向
The moonlight guides my path
主演我心中理想
Starring in my ideal dream
路上当主角 寂寞也快乐
To be the protagonist on the road, loneliness is also happiness
不去演琐碎的角色
Won't play a trivial role
不会改我的偏激
Won't change my prejudice
(火花般冲击)
(Fire-like impact)
不死意识
Immortal consciousness
将记忆归化悲愤的眼色
Turning memories into the color of sadness and anger
我是叛逆
I am a rebel
WOO... WOO...
WOO... WOO...
我错了很多
I made many mistakes
命运似悲歌 历尽了坎坷
Fate is like a sad song, going through hardships
WOO... WOO...
WOO... WOO...
唱我的歌
Singing my song
狂热的轨迹任我穿梭
Let me shuttle through the crazy trajectory
世界似后退
The world seems to retreat
道别流浪身躯
Bidding farewell to the wandering soul
世界被我撞碎
The world is shattered by me
道别遗憾一堆
Bidding farewell to a pile of regrets
WOO... WOO...
WOO... WOO...
我错了很多
I made many mistakes
命运似悲歌 历尽了坎坷
Fate is like a sad song, going through hardships
WOO... WOO...
WOO... WOO...
唱我的歌
Singing my song
狂热的轨迹任我穿梭
Let me shuttle through the crazy trajectory
车厢中的我
I in the carriage
今晚热烈地闯着祸
Tearing up tonight
明月安抚着我心窝
The moonlight soothes my heart
长路催醒了我心魔
The long road awakens my inner demon
明月安抚着我心窝
The moonlight soothes my heart
长路催醒了我心魔
The long road awakens my inner demon
明月安抚着我心窝
The moonlight soothes my heart
长路催醒了我心魔
The long road awakens my inner demon
长路催醒了我心魔
The long road awakens my inner demon





Writer(s): Siu Kei Chan, Bang Yan Liang


Attention! Feel free to leave feedback.