Lyrics and translation 張峽浩 - Bye-Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎么又想你了
Вот
опять
думаю
о
тебе.
其实你也离开这里有了一段时间
Знаю,
ты
ушла
уже
довольно
давно,
可我依然无法适应没有你的房间
Но
я
всё
никак
не
могу
привыкнуть
к
пустой
комнате.
所以我决定要走到外面去看一看
Решил
пройтись,
подышать
воздухом,
也许这会让我的心情更开阔一点
Может,
хоть
немного
поможет
развеяться.
当我走到外面之后我却渐渐发现
Но
стоило
выйти
на
улицу,
每个路口都是你陪我走过的画面
Как
каждый
переулок
напомнил
о
тебе.
所以我只好让自己慢慢地去习惯
Придётся
привыкать
к
одиночеству,
时间久了也许思念就会慢慢变淡
Говорят,
время
лечит.
怎么又想你了
你过得还好吗
Снова
думаю
о
тебе,
как
ты
там?
一个人的生活
我不再那么自我
Живу
один,
уже
не
думаю
только
о
себе.
只不过你走了
却永远地留下了
Вот
только
ты
ушла
и
оставила
мне
思念的那个人是我
Лишь
тоску
по
тебе.
时过境迁我也默默开始学会孤单
Время
идёт,
и
я
понемногу
учусь
быть
один,
开始习惯回到家里没有人的房间
Привыкаю
возвращаться
в
пустую
квартиру.
你不在我开始学会了给自己做饭
Тебя
нет,
и
я
сам
научился
готовить,
只不过大多数时候吃的都是泡面
Правда,
в
основном,
ем
лапшу
быстрого
приготовления.
为了让自己的生活过得充实一点
Чтобы
хоть
как-то
скрасить
свой
досуг,
慢慢地我也学会用它弹上个和弦
Потихоньку
учусь
играть
на
гитаре.
怎么又想你了
你过得还好吗
Вот
опять
думаю
о
тебе,
как
ты
там?
一个人的生活
我不再那么自我
Живу
один,
уже
не
думаю
только
о
себе.
只不过你走了
却永远地留下了
Вот
только
ты
ушла
и
оставила
мне
思念的那个人是我
Лишь
тоску
по
тебе.
怎么又想你了
你过得还好吗
Снова
думаю
о
тебе,
как
ты
там?
一个人的生活
我不再那么自我
Живу
один,
уже
не
думаю
только
о
себе.
只不过你走了
却永远地留下了
Вот
только
ты
ушла
и
оставила
мне
思念的那个人是我
Лишь
тоску
по
тебе.
孤独的那个人是我
Оставила
меня
наедине
с
одиночеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jin Hee Kim, J Donnie, J.skillz
Attention! Feel free to leave feedback.