張峽浩 - Bye-Bye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張峽浩 - Bye-Bye




Bye-Bye
Прощай
怎么又想你了
Вот опять думаю о тебе.
其实你也离开这里有了一段时间
Знаю, ты ушла уже довольно давно,
可我依然无法适应没有你的房间
Но я всё никак не могу привыкнуть к пустой комнате.
所以我决定要走到外面去看一看
Решил пройтись, подышать воздухом,
也许这会让我的心情更开阔一点
Может, хоть немного поможет развеяться.
当我走到外面之后我却渐渐发现
Но стоило выйти на улицу,
每个路口都是你陪我走过的画面
Как каждый переулок напомнил о тебе.
所以我只好让自己慢慢地去习惯
Придётся привыкать к одиночеству,
时间久了也许思念就会慢慢变淡
Говорят, время лечит.
怎么又想你了 你过得还好吗
Снова думаю о тебе, как ты там?
一个人的生活 我不再那么自我
Живу один, уже не думаю только о себе.
只不过你走了 却永远地留下了
Вот только ты ушла и оставила мне
思念的那个人是我
Лишь тоску по тебе.
时过境迁我也默默开始学会孤单
Время идёт, и я понемногу учусь быть один,
开始习惯回到家里没有人的房间
Привыкаю возвращаться в пустую квартиру.
你不在我开始学会了给自己做饭
Тебя нет, и я сам научился готовить,
只不过大多数时候吃的都是泡面
Правда, в основном, ем лапшу быстрого приготовления.
为了让自己的生活过得充实一点
Чтобы хоть как-то скрасить свой досуг,
慢慢地我也学会用它弹上个和弦
Потихоньку учусь играть на гитаре.
怎么又想你了 你过得还好吗
Вот опять думаю о тебе, как ты там?
一个人的生活 我不再那么自我
Живу один, уже не думаю только о себе.
只不过你走了 却永远地留下了
Вот только ты ушла и оставила мне
思念的那个人是我
Лишь тоску по тебе.
怎么又想你了 你过得还好吗
Снова думаю о тебе, как ты там?
一个人的生活 我不再那么自我
Живу один, уже не думаю только о себе.
只不过你走了 却永远地留下了
Вот только ты ушла и оставила мне
思念的那个人是我
Лишь тоску по тебе.
孤独的那个人是我
Оставила меня наедине с одиночеством.





Writer(s): Jin Hee Kim, J Donnie, J.skillz


Attention! Feel free to leave feedback.