Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男白:
啊陈经病你怎么又来了
Mann
(gesprochen):
Ach,
Chen
Jingbing,
warum
bist
du
schon
wieder
hier?
女白:
什么又来了
Frau
(gesprochen):
Was
heißt
"schon
wieder"?
你已经躲了我好几天了
Du
bist
mir
schon
seit
Tagen
aus
dem
Weg
gegangen.
这几天我我饭也吃不下
In
diesen
Tagen
konnte
ich
weder
essen
noch
schlafen,
weißt
du
das?
觉也睡不好你知道吗
Ich
konnte
nicht
schlafen.
男白:
陈经病你你没睡觉
Mann
(gesprochen):
Chen
Jingbing,
du...
du
hast
nicht
geschlafen?
也没吃饭
Und
auch
nicht
gegessen?
女白:
对呀
Frau
(gesprochen):
Stimmt.
男白:
哟好奇怪你怎么还那么胖
Mann
(gesprochen):
Oh,
wie
seltsam,
warum
bist
du
dann
immer
noch
so
dick?
女白:
嗯这个是我天生自然
Frau
(gesprochen):
Ähm,
das
ist
meine
natürliche
Veranlagung.
你不喜欢吗
Magst
du
das
nicht?
你到底要不要娶我
Willst
du
mich
denn
nun
heiraten
oder
nicht?
到底要不要跟我结婚
Willst
du
mich
heiraten
oder
nicht?
男白:
我我不敢结婚那
Mann
(gesprochen):
Ich...
ich
traue
mich
nicht
zu
heiraten.
女白:
为什么不敢结婚
Frau
(gesprochen):
Warum
traust
du
dich
nicht?
嗯没眼光你以前娶的女人
Du
hast
keinen
Geschmack.
Die
Frauen,
die
du
früher
geheiratet
hast,
一点都不好那像我有福气
waren
überhaupt
nicht
gut.
Ich
hingegen
bringe
Glück
又有运气你呀你该娶我的
und
habe
auch
noch
Glück.
Du
solltest
mich
heiraten.
男:
我从来没有想到过
Mann:
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
要去结婚找个太太
zu
heiraten
und
mir
eine
Frau
zu
suchen.
像这种生活好像用绳子
Diese
Art
von
Leben
ist,
als
würde
man
mich
把我绑起来
mit
einem
Seil
fesseln.
我并不是多情奇怪
Ich
bin
nicht
übermäßig
liebesbedürftig
oder
seltsam,
也不是要吊起来卖
noch
will
ich
mich
anbiedern.
我只是要单身自由自在
Ich
will
einfach
nur
Single
und
frei
sein.
女:
自从我把你当情郎
Frau:
Seit
ich
dich
als
meinen
Liebhaber
betrachte,
我已经迷失了我的方向
habe
ich
meine
Richtung
verloren.
我会用我的歌唱
Ich
werde
mein
Gesangstalent
nutzen,
来改变命运一场
um
unser
Schicksal
zu
wenden.
让我们俩个人送入洞房
Lass
uns
beide
ins
Ehebett
steigen.
男:
我劝你不要用想尽了办法
Mann:
Ich
rate
dir,
versuche
nicht
mit
allen
Mitteln,
来改变我的立场
meine
Einstellung
zu
ändern.
请不要就这样
Bitte
bring
mein
Leben
nicht
把我的生活弄的很不正常
auf
diese
Weise
durcheinander.
我要活的正常
Ich
möchte
ein
normales
Leben
führen,
我要来自由飞翔
ich
möchte
frei
sein
und
fliegen.
请不要逼着我跟你同房
Bitte
zwing
mich
nicht,
mit
dir
das
Zimmer
zu
teilen.
女:
我一直希望找一个
Frau:
Ich
habe
immer
gehofft,
einen
象样的男人做我情郎
anständigen
Mann
als
meinen
Liebhaber
zu
finden.
过去找天下的男人
Ich
habe
alle
Männer
der
Welt
betrachtet,
竟然没一个看得上
aber
keiner
war
gut
genug.
我相信我的眼光
Ich
vertraue
meinem
Urteilsvermögen,
只有你最适当
nur
du
bist
der
Richtige
für
mich.
我已决定和你配成双
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
heiraten.
男:
你看看自己的模样
Mann:
Sieh
dich
doch
mal
an.
正面看好像是只大粪香
Von
vorne
siehst
du
aus
wie
ein
großer
Misthaufen.
我怕变痴变狂
Ich
habe
Angst,
verrückt
zu
werden,
对我的谁真是忘
und
meine
Liebste
zu
vergessen.
何况那爱情是不能勉强
Außerdem
kann
man
Liebe
nicht
erzwingen.
这搬铁石的心肠
Dieses
Herz
aus
Stein,
到今天才知道原来你让我
bis
heute
wusste
ich
nicht,
dass
du
mich
空欢喜一场
nur
glücklich
gemacht
hast.
我对你完全失望
Ich
bin
völlig
enttäuscht
von
dir.
我无法忍住悲伤
Ich
kann
meine
Trauer
nicht
zurückhalten,
在不知不觉中泪成行
und
unbewusst
fließen
meine
Tränen
in
Strömen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.