張帝 - 服务生 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張帝 - 服务生




服务生
Официант
服务生
Официант
打起精神眼泪擦干, 又去饭店里做个服务员
Взбодрился, слезы вытер, и снова в ресторане официантом.
听到有人呼唤, 俺就急急忙忙走向前
Слышу чей-то зов, спешу скорее к вам.
叫一声俺的小姐, 想吃一些什么菜什么饭
Называете меня, милая, что желаете покушать, какие блюда?
请你仔细看
Взгляните сами:
鸡鸭已经卖完, 鱼和肉不新鲜
Курица с уткой кончились, рыба с мясом несвежие.
假如你想吃排骨, 又难吃来又难看
Если ребрышки захотите, выглядят они неаппетитно, да и на вкус так себе.
小姐小姐听俺来劝, 俺看你最好吃碗白米饭
Милая, милая, послушайте совет: лучше закажите плошку риса.
为了你的健康起见, 最好还是听俺言
Ради вашего же здоровья, лучше меня послушайте.
俺是在为你打算, 吃碗白饭又经济有安全
Это я о вас забочусь: рис и экономичен, и безопасен.
请你想想看
Подумайте сами:
不吃那大鱼大肉, 保持了好身段
Не едите мясо, сохраняете фигуру.
如果你乱吃东西, 不小心就得霍乱
А наедитесь всякой всячины, глядишь, и расстройство случится.
不要大叫不要大喊, 老板听到了俺就要滚蛋
Не кричите, не ругайтесь, а то хозяин услышит - выгонит меня.
俺是为了让你省钱, 你还要打破俺的饭碗
Я ж вам деньги сэкономить хотел, а вы хотите меня работы лишить.
你简直不识好歹, 俺看你是又可恨又讨厌
Ну разве не неблагодарная? Злюка вы, вот кто!
实在太混蛋
Ну и дурочка!
你有了几个臭钱, 就要把架子端
Денежки у вас водятся, вот и важничаете.
找事情虽然困难, 这种工作俺不稀罕
Работу найти, конечно, нелегко, но я не пропаду.
编辑 李治中
Редактура Ли Чжичжун






Attention! Feel free to leave feedback.