Lyrics and translation 張帝 - 红花襟上插
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
红花襟上插
Алая цветочек на груди носи
红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи
男:
红红的鲜花开满了花架
Муж.:
Алых
цветочков
полны
все
клумбы,
为什么你不喜欢它
Почему
ж
тебе
они
не
любы?
为什么你不摘下一朵
Почему
не
сорвёшь
ты
один,
红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи?
女:
因为我会害怕
Жен.:
Потому
что
боюсь
я
шипов,
只怕刺儿把我扎
Вдруг
уколет
и
больно
мне?
男:
一阵阵花香吹来
Муж.:
Аромат
от
цветов
всё
плывёт,
只为了要你留心它留心它
Чтобы
ты
на
него
обратила
свой
взор,
一朵红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи!
男:
红红的鲜花开满了花架
Муж.:
Алых
цветочков
полны
все
клумбы,
为什么你不喜欢它
Почему
ж
тебе
они
не
любы?
为什么你不摘下一朵
Почему
не
сорвёшь
ты
один,
红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи?
女:
因为它不说话
Жен.:
Ведь
он
слова
сказать
не
может,
它的情意可是假
А
вдруг
чувства
его
- лишь
ложь?
男:
一阵阵花香吹来
Муж.:
Аромат
от
цветов
всё
плывёт,
早已向你说了话说了话
Он
тебе
уж
давно
всё
сказал,
一朵红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи!
男:
红红的鲜花开满了花架
Муж.:
Алых
цветочков
полны
все
клумбы,
为什么你不喜欢它
Почему
ж
тебе
они
не
любы?
为什么你不摘下一朵
Почему
не
сорвёшь
ты
один,
红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи?
女:
因为我会害怕
Жен.:
Потому
что
боюсь
я
шипов,
只怕刺儿把我扎
Вдруг
уколет
и
больно
мне?
男:
一阵阵花香吹来
Муж.:
Аромат
от
цветов
всё
плывёт,
只为了要你留心它留心它
Чтобы
ты
на
него
обратила
свой
взор,
一朵红花襟上插
Алая
цветочек
на
груди
носи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.