Lyrics and translation 張彬彬 & 李溪芮 - 天梯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的笑是柔軟的圍牆
Твоя
улыбка
– мягкая
стена,
愛你的人從不會受傷
Любящий
тебя
никогда
не
пострадает.
卻也從來不見你藏著
Но
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
прятала
脆弱和真愛的地方
Свою
хрупкость
и
место,
где
живет
истинная
любовь.
總是在最熱鬧的地方
Всегда
в
самом
шумном
месте
突然感覺心有點冷場
Внезапно
чувствую
холод
в
сердце.
一直習慣孤單的自己
Я
так
привык
к
одиночеству,
好像連寂寞也長在身上
Словно
даже
одиночество
стало
частью
меня.
要不是和你在高入雲端的天梯
Если
бы
не
ты
и
эта
небесная
лестница,
уходящая
в
облака,
讓我看見你眼神像孩子般的恐懼
Где
я
увидел
в
твоих
глазах
детский
страх,
為什麼我的手那一刻被你握緊
Почему
в
тот
момент
ты
так
крепко
сжала
мою
руку?
希望那個人是你
Надеюсь,
этот
человек
– ты.
腳步在雲端晃呀晃
Шаги
мои
плывут
в
облаках,
幸好有你在我身旁
К
счастью,
ты
рядом
со
мной.
看不見聽不見
Не
вижу,
не
слышу,
所有的艱險因你變晴朗
Все
трудности
рассеиваются
благодаря
тебе.
愛情在雲端晃呀晃
Любовь
парит
в
облаках,
為你我勇敢的飛翔
Ради
тебя
я
смело
взлетаю.
我的心變明亮
Озаряешь
мое
сердце.
傷一次就多一些堅強
Каждая
рана
делает
меня
сильнее,
包裹對愛恐懼的倔強
Скрывая
упрямый
страх
перед
любовью.
我相信是愛給我力量
Верю,
что
это
любовь
дала
мне
силы,
讓我遇見你才放下抵抗
Встретить
тебя
и
перестать
сопротивляться.
要不是和你在高入雲端的天梯
Если
бы
не
ты
и
эта
небесная
лестница,
уходящая
в
облака,
讓我看見你眼神像孩子般的恐懼
Где
я
увидел
в
твоих
глазах
детский
страх,
為什麼我的手那一刻被你握緊
Почему
в
тот
момент
ты
так
крепко
сжала
мою
руку?
原來那個人是你
Так
вот,
этот
человек
– ты.
腳步在雲端晃呀晃
Шаги
мои
плывут
в
облаках,
幸好有你在我身旁
К
счастью,
ты
рядом
со
мной.
看不見聽不見
Не
вижу,
не
слышу,
所有的艱險因你變晴朗
Все
трудности
рассеиваются
благодаря
тебе.
愛情在雲端晃呀晃
Любовь
парит
в
облаках,
為你我勇敢的飛翔
Ради
тебя
я
смело
взлетаю.
我的心變明亮
Озаряешь
мое
сердце.
腳步在雲端晃呀晃
Шаги
мои
плывут
в
облаках,
幸好有你在我身旁
К
счастью,
ты
рядом
со
мной.
看不見聽不見
Не
вижу,
не
слышу,
所有的艱險因你變晴朗
Все
трудности
рассеиваются
благодаря
тебе.
愛情在雲端晃呀晃
Любовь
парит
в
облаках,
為你我勇敢的飛翔
Ради
тебя
я
смело
взлетаю.
帶著愛來到我身旁
Приносишь
любовь
в
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.