Lyrics and translation 張心傑 - 愛了就沉淪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
推開門的那秒鐘
В
ту
секунду,
как
открыл
дверь,
有一股想逃跑的衝動
Захотелось
бежать,
не
верь.
全身血液像瞬間被抽走
Вся
кровь
словно
отхлынула,
冰冷的感覺蔓延到胸口
Холодом
грудь
мою
сковало.
我卻表現地從容
Но
виду
я
не
подал,
不意外也不驚慌失措
Не
удивлён,
не
взволнован.
你和他的分岔的感情
А
наши
с
тобой
чувства
- развилка,
是你太墮落還是我放縱
Ты
пала
так
низко,
или
я
позволил?
我只是個平凡的人受傷也會痛
Я
простой
человек,
мне
тоже
больно,
也會想放手從此陌生
Хочется
руки
опустить,
стать
свободным.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я
простой
человек,
полюбил
- и
в
омут
с
головой,
要學著習慣傷痕
Привыкать
к
боли
- удел
мой.
我卻表現地從容
Но
виду
я
не
подал,
不意外也不驚慌失措
Не
удивлён,
не
взволнован.
你和他的分岔的感情
А
наши
с
тобой
чувства
- развилка,
是你太墮落還是我太放縱
Ты
пала
так
низко,
или
я
слишком
позволил?
我只是個平凡的人受傷也會痛
Я
простой
человек,
мне
тоже
больно,
也會想放手從此陌生
Хочется
руки
опустить,
стать
чужим,
свободным.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я
простой
человек,
полюбил
- и
в
омут
с
головой,
要學著習慣傷痕
Привыкать
к
этим
ранам
- удел
мой.
不能要我的容忍
Не
требуй
от
меня
терпенья,
替你的背叛負起責任
За
твою
измену
нести
бремя.
我只是個平凡的人尋找對的人
Я
простой
человек,
ищу
свою
половину,
也會期待讓生命完整
Надеюсь,
что
жизнь
мою
сделает
счастливой.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я
простой
человек,
полюбил
- и
в
омут
с
головой,
怎麼做才能
Что
же
делать,
чтобы
снова
стать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.