張心傑 - 愛了就沉淪 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張心傑 - 愛了就沉淪




愛了就沉淪
В омут с головой
推開門的那秒鐘
В ту секунду, как открыл дверь,
有一股想逃跑的衝動
Захотелось бежать, не верь.
全身血液像瞬間被抽走
Вся кровь словно отхлынула,
冰冷的感覺蔓延到胸口
Холодом грудь мою сковало.
我卻表現地從容
Но виду я не подал,
不意外也不驚慌失措
Не удивлён, не взволнован.
你和他的分岔的感情
А наши с тобой чувства - развилка,
是你太墮落還是我放縱
Ты пала так низко, или я позволил?
我只是個平凡的人受傷也會痛
Я простой человек, мне тоже больно,
也會想放手從此陌生
Хочется руки опустить, стать свободным.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я простой человек, полюбил - и в омут с головой,
要學著習慣傷痕
Привыкать к боли - удел мой.
我卻表現地從容
Но виду я не подал,
不意外也不驚慌失措
Не удивлён, не взволнован.
你和他的分岔的感情
А наши с тобой чувства - развилка,
是你太墮落還是我太放縱
Ты пала так низко, или я слишком позволил?
我只是個平凡的人受傷也會痛
Я простой человек, мне тоже больно,
也會想放手從此陌生
Хочется руки опустить, стать чужим, свободным.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я простой человек, полюбил - и в омут с головой,
要學著習慣傷痕
Привыкать к этим ранам - удел мой.
不能要我的容忍
Не требуй от меня терпенья,
替你的背叛負起責任
За твою измену нести бремя.
我只是個平凡的人尋找對的人
Я простой человек, ищу свою половину,
也會期待讓生命完整
Надеюсь, что жизнь мою сделает счастливой.
我只是個平凡的人愛了就沉淪
Я простой человек, полюбил - и в омут с головой,
要撫平傷痕
Залечить эти раны,
要失去靈魂
Потерять покой,
怎麼做才能
Что же делать, чтобы снова стать
快樂
Счастливым.






Attention! Feel free to leave feedback.