Lyrics and translation 張惠妹 feat. Jerry Lin@ Premium Studio - 排山倒海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以为断了这份爱
Думала,
порвав
эту
любовь,
就能笑着醒过来
Смогу
проснуться
с
улыбкой
вновь.
但不明白你在我心中
Но
не
понимаю,
в
моем
сердце
ты
地位无可取代
Незаменим,
как
прежде,
как
мечты.
恐惧永远都会在
Страх
всегда
будет
со
мной,
只能想着你的脸
Лишь
твое
лицо
вижу
перед
собой.
记取那灿烂
Храню
в
памяти
тот
свет,
汪洋之中谁来守候你寂寞的帆
В
бескрайнем
океане
кто
утешит
твой
одинокий
парус?
晴空之下谁来垂怜你眼里无声呐喊
Под
ясным
небом
кто
услышит
твой
безмолвный
крик?
爱情只剩一丝呼吸
Любовь
еле
дышит,
排山倒海也为你而来
Морской
лавиной
я
к
тебе
лечу.
桑田沧海也等你回来
Дождусь
тебя,
пусть
моря
высохнут,
горы
сдвинутся.
不管结局怎么坏
Каким
бы
ни
был
конец,
我会勇敢撑下来
Я
выдержу,
я
найду
в
себе
мужество.
因为你曾给我那么多
Ведь
ты
мне
столько
дал,
在梦里也能取暖
Даже
во
сне
согреваешь
меня.
感觉眼泪掉出来
Чувствую,
как
слезы
текут,
我想的太简单
Я
думала
слишком
просто,
就难免失败
И
поэтому
неизбежно
ошибаюсь.
汪洋之中谁来守候你寂寞的帆
В
бескрайнем
океане
кто
утешит
твой
одинокий
парус?
晴空之下谁来垂怜你眼里无声呐喊
Под
ясным
небом
кто
услышит
твой
безмолвный
крик?
爱情只剩一丝呼吸
Любовь
еле
дышит,
排山倒海也为你而来
Морской
лавиной
я
к
тебе
лечу.
情愿接受命运的无情试探
Готова
принять
испытания
судьбы,
要像珍珠焕发全新的光彩
Сверкать,
как
жемчужина,
новым
блеском.
汪洋之中谁来守候你寂寞的帆
В
бескрайнем
океане
кто
утешит
твой
одинокий
парус?
晴空之下谁来垂怜你眼里无声呐喊
Под
ясным
небом
кто
услышит
твой
безмолвный
крик?
爱情只剩一丝呼吸
Любовь
еле
дышит,
排山倒海也为你而来
Морской
лавиной
я
к
тебе
лечу.
桑田沧海也等你回来
Дождусь
тебя,
пусть
моря
высохнут,
горы
сдвинутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Warren, Fred Chen
Attention! Feel free to leave feedback.