張惠妹 & 林憶蓮 - 雙影 (劇集《如懿傳》主題曲) [戲劇《如懿傳》主題曲] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張惠妹 & 林憶蓮 - 雙影 (劇集《如懿傳》主題曲) [戲劇《如懿傳》主題曲]




雙影 (劇集《如懿傳》主題曲) [戲劇《如懿傳》主題曲]
Double Shadows (Theme Song of the TV Series "Ruyi's Royal Love in the Palace") [Theme Song of "Ruyi's Royal Love in the Palace"]
若非狠下心拿什麼想妳
If I can't resist my heart to miss you
想成了風雨 對不起
I turn into a storm, I'm sorry
保護一顆心看多了烏雲
To protect a heart, I see too many dark clouds
兩忘曾經裏 不怨妳
Let's forget the past, I don't blame you
心中有心語 妳我是双影
In my heart, words I cannot speak, you and I are double shadows
一半無情 另一半深情
Half heartless, half affectionate
貪一點愛什麼痛也允許
A little greedy for love, I'll allow any pain
用懷疑交換 秘密
Exchanging doubts for secrets
寵愛和被忘 在心中交談 (說來迷惘)
宠爱和被忘 在心中交谈 (说来迷惘)
妳作證我的冷暖 悲歡 (夢短路長)
You witness my ups and downs, joys and sorrows (The dream is short, the road is long)
妳拉我的手繡一件孤單
You pull my hand to embroider a piece of loneliness
絲綢堆了月光
Moonlight gathers on the silk
說用來取暖 誰敢
Who dares to use it for warmth?
命在誰命裏 愛恨是双影
Fate is in whose hands, love and hate are double shadows
一端美麗 另一端無語
One side is beautiful, the other is silent
遠遠走來沒有字的未來
Walking towards a wordless future
被時間教會 也許
教会 也许 taught by time, maybe
情斷留情意 忘記是双影
Broken feelings, only emotions remain, forgetting is double shadows
一天冷淡另一天想起
One day indifferent, another day thinking
但願我們永遠走在光裏
I hope we will always walk in the light
這一生如此 多雲
This life has been so cloudy,
這一生從此 (這一生從此)
This life from now on (This life from now on)
無雲
Cloudless





Writer(s): Ding Wei, Jim Lee 李振權


Attention! Feel free to leave feedback.