Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
填詞:Supper
Moment
Text:
Supper
Moment
監製:Edward
Chan
/ T-ma
Produzent:
Edward
Chan
/ T-ma
一個人
隨緣邂逅了幾個人
Eine
Person,
zufällig
ein
paar
Menschen
begegnet
隨時會驟變的戀人
維繫到最終再沒抱緊
Liebhaber,
die
sich
jederzeit
plötzlich
ändern
konnten,
bis
zum
Ende
durchgehalten,
aber
nicht
mehr
umarmt
攜著背包遠行
離群遠赴隻身旅行
Mit
dem
Rucksack
weit
reisen,
die
Gruppe
verlassen,
allein
aufbrechen
濃茶漸已變酸卻未降溫
其實是那麼不甘心
Starker
Tee
wurde
allmählich
sauer,
kühlte
aber
nicht
ab,
eigentlich
bin
ich
so
unzufrieden
看著雲消霧散
好天氣似來晚
Sehe,
wie
Wolken
und
Nebel
sich
auflösen,
das
gute
Wetter
scheint
spät
zu
kommen
每段人生路彎
只想光陰變慢
Jede
Biegung
des
Lebenswegs,
wünsche
mir
nur,
die
Zeit
würde
langsamer
vergehen
尋覓到放手
放手
已盡力學習別強擁有
Gesucht,
bis
zum
Loslassen,
Loslassen,
habe
mein
Bestes
versucht
zu
lernen,
nicht
zwanghaft
festzuhalten
忘掉幼嫩熱吻
熱吻
期待寄付終生
Vergiss
den
zarten
heißen
Kuss,
heißen
Kuss,
die
Hoffnung,
ein
Leben
lang
anzuvertrauen
教訓栽種勇敢
緣份
若必須要苦等
Lektionen
pflanzen
Mut,
Schicksal,
wenn
man
bitter
warten
muss
想開口已再見
張開手與眼淚抱擁委屈
Wollte
den
Mund
öffnen,
doch
es
war
schon
Abschied,
öffne
die
Arme
und
umarme
den
Kummer
mit
Tränen
會發覺我更加吸引
Werde
feststellen,
dass
ich
attraktiver
bin
這旅途
確實有遇見對的人
Auf
dieser
Reise
habe
ich
tatsächlich
den
Richtigen
getroffen
故事有著發展可能
無奈到最終也沒發生
Die
Geschichte
hätte
sich
entwickeln
können,
leider
ist
am
Ende
nichts
passiert
不多不少歡心
隨領悟笑罵太天真
Nicht
viel,
nicht
wenig
Freude,
mit
der
Erkenntnis
lachend/schimpfend
über
die
eigene
Naivität
回頭怪要怪當各自固執
成就了那天的狠
Rückblickend
ist
die
Schuld
bei
der
gegenseitigen
Sturheit
zu
suchen,
die
die
Härte
jenes
Tages
schuf
看盡人間聚散
好天氣趁未晚
Alle
Versammlungen
und
Trennungen
der
Welt
gesehen,
gutes
Wetter,
nutze
es,
bevor
es
zu
spät
ist
每段人生值得
捉緊光陰變幻
Jeder
Lebensabschnitt
ist
es
wert,
die
Veränderungen
der
Zeit
festzuhalten
尋覓到放手
放手
已盡力學習別強擁有
Gesucht,
bis
zum
Loslassen,
Loslassen,
habe
mein
Bestes
versucht
zu
lernen,
nicht
zwanghaft
festzuhalten
忘掉幼嫩熱吻
熱吻
期待寄付終生
Vergiss
den
zarten
heißen
Kuss,
heißen
Kuss,
die
Hoffnung,
ein
Leben
lang
anzuvertrauen
教訓栽種勇敢
緣份
若必須再苦等
Lektionen
pflanzen
Mut,
Schicksal,
wenn
man
erneut
bitter
warten
muss
張開口說再見
揮揮手叫眼淚送走委屈
Öffne
den
Mund,
um
Lebewohl
zu
sagen,
winke
mit
der
Hand,
lass
die
Tränen
den
Kummer
fortschicken
看這個我更加吸引
Sieh,
diese
Version
von
mir
ist
attraktiver
尋覓到放手
放手
已盡力學習別強擁有
Gesucht,
bis
zum
Loslassen,
Loslassen,
habe
mein
Bestes
versucht
zu
lernen,
nicht
zwanghaft
festzuhalten
忘掉幼嫩熱吻
熱吻
期待寄付終生
Vergiss
den
zarten
heißen
Kuss,
heißen
Kuss,
die
Hoffnung,
ein
Leben
lang
anzuvertrauen
教訓栽種勇敢
緣份
若必須再苦等
Lektionen
pflanzen
Mut,
Schicksal,
wenn
man
erneut
bitter
warten
muss
張開口說再見
揮揮手叫眼淚送走委屈
Öffne
den
Mund,
um
Lebewohl
zu
sagen,
winke
mit
der
Hand,
lass
die
Tränen
den
Kummer
fortschicken
看這個我更加吸引
Sieh,
diese
Version
von
mir
ist
attraktiver
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.