Lyrics and translation 張懸 - My Life Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Will
Моя жизнь найдет свой путь
看著我沉默的憂傷
Глядя
на
мою
молчаливую
печаль,
說不懂
不能懂
你以為夠明確的
ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
не
можешь
понять,
как
будто
и
так
все
ясно.
我怎麼會迷惑的
生命的
真相
Как
же
я
могу
заблуждаться
о
правде
жизни?
然而
忘了我們分別的語言
Однако
ты
забыл
о
разнице
в
наших
языках,
分別的視線
о
разнице
в
наших
взглядах,
分別過去的餘煙
о
разнице
в
дыме
нашего
прошлого.
所以你總是知道
卻也總是不理解
Поэтому
ты
всегда
знаешь,
но
никогда
не
понимаешь.
My
life
will
find
its
way;
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
(So,
we
will)
(Так
и
будет.)
Still
love,
still
hate;
we
will
get
and
lose,
and
all
will
still
remain
Все
так
же
любовь,
все
так
же
ненависть;
мы
будем
находить
и
терять,
и
все
останется
прежним.
My
life
will
find
its
way;
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
But
the
body
and
the
spirit
Но
тело
и
дух...
也不知道我是不是羨慕你的
И
я
не
знаю,
завидую
ли
тебе,
但這應才是最傷人的地方
но
это,
пожалуй,
самое
болезненное.
我想你一直都同意
Думаю,
ты
всегда
соглашался,
領悟或看開些什麼真得需要時間
что
для
осознания
или
принятия
чего-либо
действительно
нужно
время.
可
我野放的心
Но
мое
сердце
на
свободе,
我是
在遠的邊界看你
想
я
смотрю
на
тебя
с
далекой
границы
и
думаю:
怎麼過
都別給限
как
бы
то
ни
было,
не
ставь
границ.
My
life
will
find
its
way;
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
(So,
we
will)
(Так
и
будет.)
Still
love,
still
hate;
we
will
get
and
lose,
and
all
will
still
remain
Все
так
же
любовь,
все
так
же
ненависть;
мы
будем
находить
и
терять,
и
все
останется
прежним.
My
life
will
find
its
way,
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
But
the
body
and
the
spirit
Но
тело
и
дух...
My
life
will
find
its
way;
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
(So,
we
will)
(Так
и
будет.)
Still
love,
still
hate;
we
will
get
and
lose,
and
all
will
still
remain
Все
так
же
любовь,
все
так
же
ненависть;
мы
будем
находить
и
терять,
и
все
останется
прежним.
My
life
will
find
its
way;
I
say
Моя
жизнь
найдет
свой
путь,
говорю
я.
But
the
body
and
the
spirit
Но
тело
и
дух...
But
the
body
and
the
...
Но
тело
и...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Xuan, 張懸
Attention! Feel free to leave feedback.