Lyrics and translation 張懸 - 巷口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安靜的巷口
單車和人交錯經過
Тихий
переулок,
велосипеды
и
люди
снуют
туда-сюда.
安靜的巷口
移動
Тихий
переулок,
движение.
安靜的巷口
我還沒準備好回家
Тихий
переулок,
я
еще
не
готова
идти
домой.
安靜的巷口
迷惑
Тихий
переулок,
сомнения.
兩個人之間的字眼省略許諾
Слова
между
двумя
людьми,
обещания
опущены.
孤獨中的快樂不能用來解決失落
Счастье
в
одиночестве
не
может
заполнить
пустоту.
對我來說
對我來說
Для
меня,
для
меня...
其實跳不出生活
На
самом
деле,
не
вырваться
из
этой
жизни.
慢慢地想著
離開的人對我的好
Медленно
думаю
о
том,
как
хорошо
ко
мне
относились
те,
кто
ушел.
慢慢地想著以後
Медленно
думаю
о
будущем.
淡淡地想著
總渴望逃脫的念頭
Легко
думаю
о
желании
сбежать
ото
всего.
淡淡地想著
如何?
Легко
думаю,
как
же
быть?
兩個人之間的字眼省略許諾
Слова
между
двумя
людьми,
обещания
опущены.
孤獨中的快樂不能用來解決失落
Счастье
в
одиночестве
не
может
заполнить
пустоту.
對我來說
對我來說
Для
меня,
для
меня...
其實跳不出生活
На
самом
деле,
не
вырваться
из
этой
жизни.
一杯酒帶來的熱絡
早上沒有
Тепло,
которое
приносит
бокал
вина,
исчезает
утром.
愛和改變分得清楚
可以等於自由嗎
Любовь
и
перемены
различны,
разве
это
можно
назвать
свободой?
對我來說
對我來說
Для
меня,
для
меня...
其實就是生活
就是生活
Это
и
есть
жизнь,
просто
жизнь.
也覺得想不透
想透了能有多輕鬆
И
кажется,
что
не
могу
ничего
понять,
но
если
пойму,
станет
ли
легче?
畢竟不是那麼沈重
Ведь
это
не
так
уж
и
тяжело.
還好不是寂寞
城市中我繼續行走
К
счастью,
это
не
одиночество,
я
продолжаю
идти
по
городу.
安靜的巷口沈默
Тихий
переулок
молчит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
城市
date of release
15-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.