Lyrics and translation 張懸 - 模樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你聽見了我嗎
你聽見了我吧
Do
you
hear
me?
You
do
hear
me,
right?
你懂不懂
你懂不懂
Do
you
understand?
Do
you
understand?
你聽見了我吧
你聽見了我嗎
You
hear
me,
right?
You
do
hear
me?
記著我笨拙的說話
Remember
my
clumsy
words.
你看見了我嗎
你看見了我吧
Do
you
see
me?
You
do
see
me,
right?
你怕不怕
你怕不怕
Are
you
scared?
Are
you
scared?
你看見了我吧
你看見了我嗎
You
see
me,
right?
You
do
see
me?
記著我笨拙的說話
Remember
my
clumsy
words.
我的模樣有你的孤單
My
appearance
carries
your
loneliness,
我的眼光有你的方向
My
gaze
aligns
with
your
direction,
順其自然以後
再也不會遺憾
After
letting
nature
take
its
course,
we'll
have
no
regrets.
我的模樣有你的張望
My
appearance
carries
your
anticipation,
我的思量是你的床
My
reflection
is
your
bed,
我一直明白要和你走一段
I've
always
known
I'd
walk
part
of
the
way
with
you.
你經過了我嗎
Did
you
pass
by
me?
就改變了我罷
You
changed
me,
you
did.
這樣的天可以是何等大
How
vast
this
sky
can
be,
我的模樣有你的孤單
My
appearance
carries
your
loneliness,
我的眼光有你的方向
My
gaze
aligns
with
your
direction,
順其自然以後
再也不會遺憾
After
letting
nature
take
its
course,
we'll
have
no
regrets.
我的模樣有你的張望
My
appearance
carries
your
anticipation,
我的思量是你的窗
My
reflection
is
your
window,
我一直明白要和你走一段
I've
always
known
I'd
walk
part
of
the
way
with
you.
我的模樣有你手的冰涼
My
appearance
carries
the
coldness
of
your
hands,
我的眼光流轉著風光
My
gaze
holds
reflections
of
the
scenery,
順其自然以後
再也不會遺憾
After
letting
nature
take
its
course,
we'll
have
no
regrets.
我的模樣有你的張望
My
appearance
carries
your
anticipation,
我的感想是你的帆
My
reflection
is
your
sail,
我一直明白要和你走一段
I've
always
known
I'd
walk
part
of
the
way
with
you.
你經過了我阿
You
passed
by
me,
you
did
就帶我走了罷
Just
take
me
with
you,
you
do.
你懂不懂
你懂不懂
Do
you
understand?
Do
you
understand?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Xuan
Attention! Feel free to leave feedback.