Lyrics and translation 張懸 - 玫瑰色的你
你是一個最快樂的人
Ты
самый
счастливый
человек
你看見你想看見的
Ты
видишь
то,
что
хочешь
видеть
你將它發生
С
тобой
это
произойдет
我像戴上玫瑰色的眼鏡
Кажется,
я
ношу
розовые
очки
不會有的奇異與歡愉
Не
будет
никакой
странности
и
радости
你美而不能思議
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
думать
о
тебе
你是一個最天真的人
Ты
самый
невинный
человек
你手裡沒有魔笛
У
тебя
в
руках
нет
волшебной
флейты
只有一支破舊的大旗
Есть
только
один
ветхий
баннер
你像丑兒揮舞它
Ты
машешь
им,
как
уродливый
ребенок
你不怕髒地玩遊戲
Вы
не
боитесь
играть
в
грязные
игры
你看起來累壞了
Ты
выглядишь
измученной
但你沒有停
Но
ты
не
остановился
我是那樣愛你
Я
люблю
тебя
такой
不肯改的你
Вы,
кто
отказываетесь
меняться
你是一個最憂愁的人
Ты
самый
печальный
человек
你有著多少溫柔
Сколько
в
тебе
нежности
才能從不輕言傷心
Для
того,
чтобы
никогда
не
грустить
легкомысленно
而你告別
И
ты
говоришь
"прощай"
所有對幸福的定義
Все
определения
счастья
神的愛恨與空虛
Божья
любовь,
ненависть
и
пустота
你是我生命中最壯麗的記憶
Ты
- самое
великолепное
воспоминание
в
моей
жизни
我會記得這年代裡你做的事情
Я
буду
помнить,
что
ты
делал
в
эти
годы
你在曾經不僅是你自己
Раньше
ты
был
чем-то
большим,
чем
просто
самим
собой
你栽出千萬花的一生
Жизнь,
в
которой
ты
посадил
миллионы
цветов
四季中逕自盛放也凋零
В
четыре
сезона
он
цветет
и
увядает.
你走出千萬人群獨行
Ты
выходишь
из
десятков
миллионов
людей
и
идешь
один
往柳暗花明
К
темному
и
светлому
讓我日夜地唱吧
Позволь
мне
петь
день
и
ночь
我深愛著你
Я
глубоко
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
神的遊戲
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.