張懸 - 關於我愛你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張懸 - 關於我愛你




關於我愛你
О моей любви к тебе
你眷戀的 都已離去
Всё, по чему ты тоскуешь, уже ушло.
你問過自己無數次 想放棄的
Ты спрашивал себя тысячу раз, от чего хочешь отказаться,
眼前全在這裡
и всё это прямо здесь, перед тобой.
超脫和追求時常是混在一起
Преодоление и стремление часто смешиваются воедино.
你擁抱的 並不總是也擁抱你
То, что ты обнимаешь, не всегда обнимает тебя в ответ.
而我想說的 誰也不可惜
А то, что я хочу сказать… ни о чём не жалей.
去揮霍和珍惜是同一件事情
Сорить и дорожить это одно и то же.
我所有的何妨 何必
Всё, что у меня есть неважно, незачем…
何其榮幸
Какая честь!
在必須發現我們終將一無所有前
Прежде чем мы обнаружим, что в конце концов у нас ничего не останется,
至少你可以說
ты, по крайней мере, сможешь сказать:
我懂 活著的最寂寞
«Я знаю, каково это самое большое одиночество в жизни».
我擁有的都是僥倖啊
Всё, что у меня есть просто счастливая случайность.
我失去的 都是人生
Всё, что я потеряла это и есть жизнь.
當你不遺忘也不想曾經
Когда ты не забываешь и не тоскуешь о прошлом,
我愛你
я люблю тебя.
你眷戀的 都已離去
Всё, по чему ты тоскуешь, уже ушло.
你問過自己無數次 想放棄的
Ты спрашивал себя тысячу раз, от чего хочешь отказаться,
眼前全在這裡
и всё это прямо здесь, перед тобой.
超脫和追求時常是混在一起
Преодоление и стремление часто смешиваются воедино.
你擁抱的 並不總是也擁抱你
То, что ты обнимаешь, не всегда обнимает тебя в ответ.
而我想說的 誰也不可惜
А то, что я хочу сказать… ни о чём не жалей.
去揮霍和珍惜是同一件事情
Сорить и дорожить это одно и то же.
我所有的何妨 何必
Всё, что у меня есть неважно, незачем…
何其榮幸
Какая честь!
在必須發現我們終將一無所有前
Прежде чем мы обнаружим, что в конце концов у нас ничего не останется,
至少你可以說
ты, по крайней мере, сможешь сказать:
我懂 活著的最寂寞
«Я знаю, каково это самое большое одиночество в жизни».
我擁有的都是僥倖啊
Всё, что у меня есть просто счастливая случайность.
我失去的 都是人生
Всё, что я потеряла это и есть жизнь.
當你不遺忘也不想曾經
Когда ты не забываешь и не тоскуешь о прошлом,
我愛你
я люблю тебя.
在必須感覺我們終將一無所有前
Прежде чем мы почувствуем, что в конце концов у нас ничего не останется,
你做的 讓你可以說
то, что ты делаешь… делай так, чтобы ты мог сказать:
是的 我有見過我的夢
«Да, я видел свою мечту».
我擁有的都是僥倖啊
Всё, что у меня есть просто счастливая случайность.
我失去的都是人生
Всё, что я потеряла это и есть жизнь.
因為你擔心的是你自已
Потому что ты беспокоишься только о себе,
我愛你
я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.
我愛你
Я люблю тебя.





Writer(s): Zhang Xuan


Attention! Feel free to leave feedback.