Lyrics and translation 張懸 - 關於我愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你眷戀的
都已離去
Всё,
по
чему
ты
тоскуешь,
уже
ушло.
你問過自己無數次
想放棄的
Ты
спрашивал
себя
тысячу
раз,
от
чего
хочешь
отказаться,
眼前全在這裡
и
всё
это
— прямо
здесь,
перед
тобой.
超脫和追求時常是混在一起
Преодоление
и
стремление
часто
смешиваются
воедино.
你擁抱的
並不總是也擁抱你
То,
что
ты
обнимаешь,
не
всегда
обнимает
тебя
в
ответ.
而我想說的
誰也不可惜
А
то,
что
я
хочу
сказать…
ни
о
чём
не
жалей.
去揮霍和珍惜是同一件事情
Сорить
и
дорожить
— это
одно
и
то
же.
我所有的何妨
何必
Всё,
что
у
меня
есть
— неважно,
незачем…
在必須發現我們終將一無所有前
Прежде
чем
мы
обнаружим,
что
в
конце
концов
у
нас
ничего
не
останется,
至少你可以說
ты,
по
крайней
мере,
сможешь
сказать:
我懂
活著的最寂寞
«Я
знаю,
каково
это
— самое
большое
одиночество
в
жизни».
我擁有的都是僥倖啊
Всё,
что
у
меня
есть
— просто
счастливая
случайность.
我失去的
都是人生
Всё,
что
я
потеряла
— это
и
есть
жизнь.
當你不遺忘也不想曾經
Когда
ты
не
забываешь
и
не
тоскуешь
о
прошлом,
你眷戀的
都已離去
Всё,
по
чему
ты
тоскуешь,
уже
ушло.
你問過自己無數次
想放棄的
Ты
спрашивал
себя
тысячу
раз,
от
чего
хочешь
отказаться,
眼前全在這裡
и
всё
это
— прямо
здесь,
перед
тобой.
超脫和追求時常是混在一起
Преодоление
и
стремление
часто
смешиваются
воедино.
你擁抱的
並不總是也擁抱你
То,
что
ты
обнимаешь,
не
всегда
обнимает
тебя
в
ответ.
而我想說的
誰也不可惜
А
то,
что
я
хочу
сказать…
ни
о
чём
не
жалей.
去揮霍和珍惜是同一件事情
Сорить
и
дорожить
— это
одно
и
то
же.
我所有的何妨
何必
Всё,
что
у
меня
есть
— неважно,
незачем…
在必須發現我們終將一無所有前
Прежде
чем
мы
обнаружим,
что
в
конце
концов
у
нас
ничего
не
останется,
至少你可以說
ты,
по
крайней
мере,
сможешь
сказать:
我懂
活著的最寂寞
«Я
знаю,
каково
это
— самое
большое
одиночество
в
жизни».
我擁有的都是僥倖啊
Всё,
что
у
меня
есть
— просто
счастливая
случайность.
我失去的
都是人生
Всё,
что
я
потеряла
— это
и
есть
жизнь.
當你不遺忘也不想曾經
Когда
ты
не
забываешь
и
не
тоскуешь
о
прошлом,
在必須感覺我們終將一無所有前
Прежде
чем
мы
почувствуем,
что
в
конце
концов
у
нас
ничего
не
останется,
你做的
讓你可以說
то,
что
ты
делаешь…
делай
так,
чтобы
ты
мог
сказать:
是的
我有見過我的夢
«Да,
я
видел
свою
мечту».
我擁有的都是僥倖啊
Всё,
что
у
меня
есть
— просто
счастливая
случайность.
我失去的都是人生
Всё,
что
я
потеряла
— это
и
есть
жизнь.
因為你擔心的是你自已
Потому
что
ты
беспокоишься
только
о
себе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
城市
date of release
15-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.