張智成 - 出界 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 張智成 - 出界




出界
Außerhalb der Grenzen
你说明天 就等明天
Du sagst morgen, dann warte auf morgen
明天似乎离我太遥远
Morgen scheint mir so weit weg zu sein
我在思念 只能思念
Ich sehne mich, kann mich nur sehnen
用思念填充没有你的夜
Fülle mit Sehnsucht die Nacht ohne dich
寂寞冲破了底线
Die Einsamkeit hat die Grenze durchbrochen
在心中盘旋你看不见
Kreist in meinem Herzen, du siehst es nicht
任由心痛在蔓延
Lasse den Schmerz sich ausbreiten
怎么勇敢去跨越
Wie soll ich mutig darüber hinweggehen?
怕感情出了界 你的爱还在不在
Habe Angst, dass die Gefühle die Grenzen überschreiten, ist deine Liebe noch da?
全世界都在变 我只为了你存在
Die ganze Welt verändert sich, ich existiere nur für dich
你纵然不言悔 却从不曾了解
Auch wenn du es nicht bereust, hast du es nie verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles, was ich will, ist ein Gefühl von Stabilität
怕真心出了界 怎么说你才明白
Habe Angst, dass meine wahre Liebe die Grenzen überschreitet, wie soll ich es dir erklären, damit du es verstehst?
我已经走不开 幸福的门为你开
Ich kann nicht mehr weg, die Tür zum Glück ist für dich geöffnet
别只给你的爱 却不给我未来
Gib mir nicht nur deine Liebe, sondern auch eine Zukunft
我用什么等待
Worauf soll ich warten?
你说明天 就等明天
Du sagst morgen, dann warte auf morgen
明天似乎离我太遥远
Morgen scheint mir so weit weg zu sein
我在思念 只能思念
Ich sehne mich, kann mich nur sehnen
用思念填充没有你的夜
Fülle mit Sehnsucht die Nacht ohne dich
寂寞冲破了底线
Die Einsamkeit hat die Grenze durchbrochen
在心中盘旋你看不见
Kreist in meinem Herzen, du siehst es nicht
任由心痛在蔓延
Lasse den Schmerz sich ausbreiten
怎么勇敢去跨越
Wie soll ich mutig darüber hinweggehen?
怕感情出了界 你的爱还在不在
Habe Angst, dass die Gefühle die Grenzen überschreiten, ist deine Liebe noch da?
全世界都在变 我只为了你存在
Die ganze Welt verändert sich, ich existiere nur für dich
你纵然不言悔 却从不曾了解
Auch wenn du es nicht bereust, hast du es nie verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles, was ich will, ist ein Gefühl von Stabilität
怕真心出了界 怎么说你才明白
Habe Angst, dass meine wahre Liebe die Grenzen überschreitet, wie soll ich es dir erklären, damit du es verstehst?
我已经走不开 幸福的门为你开
Ich kann nicht mehr weg, die Tür zum Glück ist für dich geöffnet
别只给你的爱 却不给我未来
Gib mir nicht nur deine Liebe, sondern auch eine Zukunft
我用什么等待
Worauf soll ich warten?
怕感情出了界
Habe Angst, dass die Gefühle die Grenzen überschreiten
全世界都在变
Die ganze Welt verändert sich
你纵然不言悔 却从不曾了解
Auch wenn du es nicht bereust, hast du es nie verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles, was ich will, ist ein Gefühl von Stabilität
怎么说你才明白
Wie soll ich es dir erklären, damit du es verstehst?
我已经走不开 幸福的门为你开
Ich kann nicht mehr weg, die Tür zum Glück ist für dich geöffnet
别只给你的爱 却不给我未来 我用什么等待
Gib mir nicht nur deine Liebe, sondern auch eine Zukunft. Worauf soll ich warten?
别只给你的爱却不给我未来 我用什么等待
Gib mir nicht nur deine Liebe, sondern auch eine Zukunft. Worauf soll ich warten?





Writer(s): xie qing pan


Attention! Feel free to leave feedback.