張智成 - 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我 - translation of the lyrics into German




是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我
Ist es in solchen Nächten, dass du so an mich denkst?
結束忙碌的一天 換回熟悉的寂寞
Der geschäftige Tag endet, kehrt zur gewohnten Einsamkeit zurück
懶懶的躺在沙發上 像母親溫暖臂彎
Faul liege ich auf dem Sofa, wie in den warmen Armen einer Mutter
轉到昨天的頻道 讓聲音驅走寂靜
Schalte auf den Kanal von gestern, lasse den Ton die Stille vertreiben
總是同樣的劇情 同樣的對白 同樣的空白
Immer die gleiche Handlung, die gleichen Dialoge, die gleiche Leere
是不是這樣的夜晚 你才會這樣的想起我
Ist es in solchen Nächten, dass du so an mich denkst?
這樣的夜晚適合在電話裡
Solche Nächte eignen sich für ein Telefongespräch
只有幾句小心的彼此問候 繫著兩端的猜測
Nur ein paar vorsichtige gegenseitige Grüße, die die Vermutungen an beiden Enden verbinden
是這樣的夜晚想起我
Es ist in solchen Nächten, dass du an mich denkst
轉到昨天的頻道 讓聲音驅走寂靜
Schalte auf den Kanal von gestern, lasse den Ton die Stille vertreiben
總是同樣的劇情 同樣的對白 同樣的空白
Immer die gleiche Handlung, die gleichen Dialoge, die gleiche Leere
是不是這樣的夜晚 你才會這樣的想起我
Ist es in solchen Nächten, dass du so an mich denkst?
這樣的夜晚適合在電話裡
Solche Nächte eignen sich für ein Telefongespräch
雖然幾句小心的彼此問候 現在牽未來的手
Obwohl nur ein paar vorsichtige gegenseitige Grüße, jetzt die Hand der Zukunft haltend
是這樣的日子 需要 改變
Es sind solche Tage, die Veränderung brauchen
是不是這樣的夜晚 你才會這樣的想起我
Ist es in solchen Nächten, dass du so an mich denkst?
這樣的夜晚適合在電話裡
Solche Nächte eignen sich für ein Telefongespräch
只有幾句小心的彼此問候 繫著兩端的猜測
Nur ein paar vorsichtige gegenseitige Grüße, die die Vermutungen an beiden Enden verbinden
是這樣的夜晚想起我
Es ist in solchen Nächten, dass du an mich denkst
是不是這樣的夜晚 你才會這樣的想起我
Ist es in solchen Nächten, dass du so an mich denkst?
這樣的夜晚適合在電話裡
Solche Nächte eignen sich für ein Telefongespräch
雖然幾句小心的彼此問候 現在牽未來的手
Obwohl nur ein paar vorsichtige gegenseitige Grüße, jetzt die Hand der Zukunft haltend
是這樣的日子 需要 改變
Es sind solche Tage, die Veränderung brauchen





Writer(s): Zong Zheng Cai, Chen Ben Yu


Attention! Feel free to leave feedback.