Lyrics and translation 張杰 - Millionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
have
a
mansion,
two
planes,
three
yachts
У
меня
мог
бы
быть
особняк,
два
самолета,
три
яхты,
Means
nothing
if
I
don't
have
you
Но
все
это
ничего
не
значит,
если
у
меня
нет
тебя.
The
yes
men
wouldn't
tell
me
no
Подхалимы
мне
не
скажут
"нет",
'Cause
they
don't
know
me
like
you
do
Потому
что
они
не
знают
меня
так,
как
ты.
If
I
was
walking
up
to
you
Если
бы
я
подошел
к
тебе
In
my
alligator
shoes
В
своих
туфлях
из
крокодиловой
кожи,
I
know
you'd
laugh
right
in
my
face
Я
знаю,
ты
бы
рассмеялась
мне
в
лицо,
And
I'd
go
red
'til
I'm
blue
А
я
бы
покраснел
до
посинения.
Oh,
all
this
shit
О,
все
это
дерьмо
Don't
mean
anything
Ничего
не
значит,
But
I
still
want
it
Но
я
все
равно
этого
хочу.
When
I'm
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
Will
anybody
care?
Будет
ли
это
кого-нибудь
волновать?
Tell
me
you'd
come
out
and
find
me
Скажи,
что
ты
найдешь
меня,
If
I
send
up
a
flare
Если
я
запущу
сигнальную
ракету.
When
I'm
blinded
by
the
gold
Когда
я
ослепну
от
золота,
I
need
you
to
tell
me
no
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
мне
"нет".
'Cause
I'm
gonna
need
somebody
(somebody)
Потому
что
мне
будет
нужен
кто-то
(кто-то).
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером,
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером.
I
might
not
see
you
sometimes
Возможно,
я
иногда
не
буду
видеть
тебя
Through
the
dollar
signs
in
my
eyes
Из-за
знаков
доллара
в
моих
глазах,
But
that
don't
mean
Но
это
не
значит,
You
ain't
seeing
the
same
kid
Что
ты
не
видишь
того
же
парня,
Saying
all
the
same
things
Говорящего
все
то
же
самое.
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души
я
помню,
When
we
were
selling
lemonade
Как
мы
продавали
лимонад,
Find
new
ways
of
getting
paid
Искали
новые
способы
заработать.
You
know
that
I'll
never
change
Знай,
что
я
никогда
не
изменюсь,
Long
as
you're
there
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной.
When
I'm
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
Will
anybody
care?
Будет
ли
это
кого-нибудь
волновать?
Tell
me
you'd
come
out
and
find
me
Скажи,
что
ты
найдешь
меня,
If
I
send
up
a
flare
Если
я
запущу
сигнальную
ракету.
When
I'm
blinded
by
the
gold
Когда
я
ослепну
от
золота,
I
need
you
to
tell
me
no
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
мне
"нет".
'Cause
I'm
gonna
need
somebody
(somebody)
Потому
что
мне
будет
нужен
кто-то
(кто-то).
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером,
When
I'm
a
millionaire,
a
millionaire,
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
миллионером,
миллионером,
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером,
When
I'm
a
millionaire,
a
millionaire,
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
миллионером,
миллионером,
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером.
Oh,
all
this
shit
О,
все
это
дерьмо
Don't
mean
anything
Ничего
не
значит,
But
I
still
want
it
Но
я
все
равно
этого
хочу.
When
I'm
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
Will
anybody
care?
Будет
ли
это
кого-нибудь
волновать?
Tell
me
you'd
come
out
and
find
me
Скажи,
что
ты
найдешь
меня,
If
I
send
up
a
flare
Если
я
запущу
сигнальную
ракету.
When
I'm
blinded
by
the
gold
Когда
я
ослепну
от
золота,
I
need
you
to
tell
me
no
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала
мне
"нет".
'Cause
I'm
gonna
need
somebody
(somebody)
Потому
что
мне
будет
нужен
кто-то
(кто-то).
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером,
When
I'm
a
millionaire,
a
millionaire,
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
миллионером,
миллионером,
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером,
When
I'm
a
millionaire,
a
millionaire,
a
millionaire
Когда
я
стану
миллионером,
миллионером,
миллионером,
When
I'm
a
million
millionaire
Когда
я
стану
мультимиллионером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Preston, Negin Djafari, Rick Parkhouse, George Tizzard
Attention! Feel free to leave feedback.