Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty White Lies
Schöne weiße Lügen
I'm
going
out
of
my
mind
thinking
you're
gonna
leave
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
denkst
du
wirklich
ans
Gehn?
So
if
there's
doubt,
put
me
out
of
my
misery.
Bei
Zweifel,
befreie
mich,
lass
mich
nich
mehr
sehn.
I
know
there's
something
you're
not
telling
me.
Ich
weiß,
da
ist
was,
das
du
mir
nicht
gestehst.
Are
you
falling
out
of
love
love
love
love?
Fällst
du
etwa
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
Late
night,
taxi
ride.
I'mma
wait
to
make
it
right.
Nachts
im
Taxi,
ich
warte,
bis
alles
wird
gut.
Tell
me
what
I
gotta
do
Sag,
was
muss
ich
nur
tun?
Drunk
high,
starting
fire
Betrunken,
high,
zünd
ich
die
Welt
nochmal
an,
Always
need
to
compromise
Immer
Kompromisse
zu
machen,
Everybody
knows
but
you
Jeder
weiß
es,
nur
du
nicht.
So
tell
me
have
I
lost
my
touch?
Sag,
bin
ich
nicht
mehr
wie
damals?
Is
it
fading
girl?
Schwindet
es,
Girl?
Tired
of
waiting,
girl
on
you.
Müde
vom
Warten,
Girl,
auf
dich.
Baby
have
you
given
up?
Hast
du
schon
aufgegeben,
Baby?
Where
are
you
hiding
girl?
Wo
versteckst
du
dich,
Girl?
Sick
of
trying
girl,
for
you
Satt
vom
Versuchen,
Girl,
für
dich.
I'm
going
out
of
my
mind
thinking
you're
going
to
leave
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
denkst
du
wirklich
ans
Gehn?
So
if
there's
doubt
put
me
out
of
my
misery
Bei
Zweifel,
befreie
mich,
lass
mich
nich
mehr
sehn.
I
know
there's
something
you're
not
telling
me
Ich
weiß,
da
ist
was,
das
du
mir
nicht
gestehst.
Are
you
falling
out
of
love
love
love
love?
Fällst
du
etwa
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
When
you
go
out
every
night,
are
you
thinking
of
me?
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
ausgehst
jede
Nacht?
Just
tell
me
now.
Put
me
out
of
my
misery.
Sag's
jetzt,
befreie
mich,
mach's
nicht
länger
so
sacht.
Just
show
me
something
that
I
can
believe.
Zeig
mir
was,
woran
ich
noch
glauben
kann.
Have
we
fallen
out
of
love
love
love
love?
Sind
wir
raus
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
Maybe
I'm
paranoid
Vielleicht
bin
ich
paranoid,
I
should
just
ignore
the
voice
sollt
die
Stimme
ignorier'n,
Screaming
out
inside
my
brain
die
in
meinem
Kopf
schreit.
Maybe
I
think
too
much
Vielleicht
denk
ich
zu
viel,
Maybe
I
self
destruct
zerstör
mich
selbst
dabei,
I
could
be
the
one
to
blame
könnt
selbst
schuld
daran
sein.
So
tell
me
have
I
lost
my
touch?
Sag,
bin
ich
nicht
mehr
wie
damals?
Is
it
fading
girl?
Schwindet
es,
Girl?
Tired
of
waiting
girl
on
you
Müde
vom
Warten,
Girl,
auf
dich.
Baby
have
you
given
up?
Hast
du
schon
aufgegeben,
Baby?
Where
you
hiding
girl?
Wo
versteckst
du
dich,
Girl?
Sick
of
trying
girl
for
you
Satt
vom
Versuchen,
Girl,
für
dich.
I'm
going
out
of
my
mind
thinking
you're
gonna
leave
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
denkst
du
wirklich
ans
Gehn?
So
if
there's
doubt
put
me
out
of
my
misery
Bei
Zweifel,
befreie
mich,
lass
mich
nich
mehr
sehn.
I
know
there's
something
you're
not
telling
me.
Ich
weiß,
da
ist
was,
das
du
mir
nicht
gestehst.
Are
you
falling
out
of
love
love
love
love?
Fällst
du
etwa
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
When
you
go
out
every
night,
are
you
thinking
of
me?
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
ausgehst
jede
Nacht?
Just
tell
me
now,
put
me
out
of
my
misery
Sag's
jetzt,
befreie
mich,
mach's
nicht
länger
so
sacht.
Just
show
me
something
that
I
can
believe
Zeig
mir
was,
woran
ich
noch
glauben
kann.
Have
we
fallen
out
of
love
love
love
love?
Sind
wir
raus
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
You're
pretty
white
lies
just
sound
like
excuses
Deine
schönen
Lügen
sind
nur
Ausreden,
You're
pretty
white
lies
are
leading
me
on
Deine
schönen
Lügen
halten
mich
hin.
That
look
in
your
eyes
is
making
me
lose
it
Dieser
Blick
in
deinen
Augen
macht
mich
wahnsinnig.
Are
you
falling
out
of
love
love
love
love?
Fällst
du
etwa
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
I'm
going
out
of
my
mind
thinking
you're
gonna
leave
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
denkst
du
wirklich
ans
Gehn?
So
if
there's
doubt
put
me
out
of
my
misery
Bei
Zweifel,
befreie
mich,
lass
mich
nich
mehr
sehn.
I
know
there's
something
you're
not
telling
me
Ich
weiß,
da
ist
was,
das
du
mir
nicht
gestehst.
Are
you
falling
out
of
love
love
love
love?
Fällst
du
etwa
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
When
you
go
out
every
night,
are
you
thinking
of
me
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
ausgehst
jede
Nacht?
Just
tell
me
now
put
me
out
of
my
misery
Sag's
jetzt,
befreie
mich,
mach's
nicht
länger
so
sacht.
Just
show
me
something
that
I
can
believe
Zeig
mir
was,
woran
ich
noch
glauben
kann.
Have
you
fallen
out
of
love
love
love
love?
Bist
du
raus
aus
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Daniel Philip Wilkin, Edward James Holloway, Jake Peter Roche, Lewis Davy Morgan, Charley Steven Bagnall
Attention! Feel free to leave feedback.