Lyrics and translation 張杰 - just the way you are 34秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
just the way you are 34秒铃声版
Просто будь собой, версия для рингтона 34 секунды
不会再有不安
Больше
никакой
тревоги.
原来爱情是这样
Вот,
значит,
какая
она,
любовь:
必须共同经历种种困难
нужно
пройти
через
все
испытания
вместе.
他们说相爱的灵魂
Говорят,
родственные
души
注定会一同走向被祝福的路上
обречены
идти
рука
об
руку
к
благословению.
当时我不懂欣赏
Тогда
я
не
смог
её
оценить,
我们还是错过美丽的时光
и
мы
упустили
чудесные
мгновения.
渴望在醉人的冬夜
Как
мечтал
я
в
эти
опьяняющие
зимние
ночи
有你相互取暖
согревать
друг
друга...
爱情被时间灼伤
как
время
опалило
нашу
любовь.
那时候我们到过离梦最近的地方
Тогда
мы
были
так
близки
к
нашей
мечте.
为了梦你可以不顾一切的去飞翔
Ради
мечты
ты
могла,
не
раздумывая,
воспарить,
只可惜命运的手紧抓着我们不放
но
судьба,
увы,
держала
нас
в
своих
цепких
лапах.
如果说可以重来我一定会更加勇敢
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
я
был
бы
смелее.
我们一起站在离爱最近的地方
Мы
бы
стояли
с
тобой
там,
где
любовь
ближе
всего,
难过时对着大海放声的歌唱
и
в
печали
пели
бы
песни,
повернувшись
к
морю.
思念像浪花
Тоска,
словно
волны,
拍打着寂寞海湾
бьется
о
берег
одиночества,
留下我搁浅的爱恋
оставляя
мою
любовь
на
мелководье.
当时我不懂欣赏
Тогда
я
не
смог
её
оценить,
我们还是错过美丽的时光
и
мы
упустили
чудесные
мгновения.
渴望在醉人的冬夜
Как
мечтал
я
в
эти
опьяняющие
зимние
ночи
有你相互取暖
согревать
друг
друга...
爱情被时间灼伤
как
время
опалило
нашу
любовь.
那时候我们到过离梦最近的地方
Тогда
мы
были
так
близки
к
нашей
мечте.
为了梦你可以不顾一切的去飞翔
Ради
мечты
ты
могла,
не
раздумывая,
воспарить,
只可惜命运的手紧抓着我们不放
но
судьба,
увы,
держала
нас
в
своих
цепких
лапах.
如果说可以重来我一定会更加勇敢
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
я
был
бы
смелее.
我们一起站在离爱最近的地方
Мы
бы
стояли
с
тобой
там,
где
любовь
ближе
всего,
难过时对着大海放声的歌唱
и
в
печали
пели
бы
песни,
повернувшись
к
морю.
思念像浪花
Тоска,
словно
волны,
拍打着寂寞海湾
бьется
о
берег
одиночества,
留下我搁浅的爱恋
оставляя
мою
любовь
на
мелководье.
留下我搁浅的爱恋
Оставляя
мою
любовь
на
мелководье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.