張杰 - 你值得更好的 - translation of the lyrics into German

你值得更好的 - 張杰translation in German




你值得更好的
Du verdienst Besseres
眼裡塞滿了諒解 神情畏怯
Deine Augen voller Nachsicht, ängstlicher Blick
說他的心在淌血 語氣哽咽
Er sagt, sein Herz blute, mit brüchiger Stimme
對不起得妥協 忍痛向你道別
Entschuldigung erzwungen, verabschiedet sich voll Schmerz
而你卻無從瞭解 這種體貼
Doch du verstehst nicht diese Art von Rücksicht
但他的心堅如鐵 很難跨越
Doch sein Herz ist hart wie Stahl, unüberwindbar
應該恨的感覺 他硬向你索取感謝
Der Hass, den du fühlen solltest, er fordert Dankbarkeit
如何完結 一切
Wie alles enden soll?
什麼 他沒愛你的資格
Was? Er hat kein Recht, dich zu lieben
什麼 不願你委屈配合
Was? Will nicht, dass du dich fügst
規則 是你無權選擇
Regeln, die du nicht wählen kannst
什麼 你值得更好的
Was? Du verdienst Besseres
怎麼 他不為你變值得
Wieso? Wird er nicht besser für dich
奈何 他倒也是智者
Doch er ist auch ein Weiser
真的 你值得更快樂
Wirklich, du verdienst mehr Freude
仁慈它不會紓解 痛和幻滅
Gnade lindert nicht den Schmerz und die Täuschung
讓你還指望重寫 愛與喜悅
Lässt dich hoffen auf Neuanfang, Liebe und Glück
幻想還能銜接 每個他還愛你細節
Träume von Versöhnung, jedes Detail seiner Liebe
如何堅決 斷裂
Wie entschlossen brechen?
什麼 他沒愛你的資格
Was? Er hat kein Recht, dich zu lieben
什麼 不願你委屈配合
Was? Will nicht, dass du dich fügst
規則 是你無權選擇
Regeln, die du nicht wählen kannst
什麼 你值得更好的
Was? Du verdienst Besseres
怎麼 他不為你變值得
Wieso? Wird er nicht besser für dich
奈何 他倒也是智者
Doch er ist auch ein Weiser
真的 你值得更快樂
Wirklich, du verdienst mehr Freude
快樂
Freude
既然他允許走到這
Da er es soweit kommen ließ
善良就是互不牽扯
Ist Güte, sich nicht zu verfangen
那出於不捨 非愛不可
Das Festhalten aus Sehnsucht, nicht Liebe
只是空殼
Ist nur eine Hülle
什麼 他沒愛你的資格
Was? Er hat kein Recht, dich zu lieben
什麼 不願你委屈配合
Was? Will nicht, dass du dich fügst
規則 是你也能選擇
Regeln, die du wählen kannst
怎麼都值得更好的
Du verdienst immer Besseres
怎麼 他不為你變值得
Wieso? Wird er nicht besser für dich
為何 不先愛自己呢
Warum nicht erst dich selbst lieben?
真的 你值得更快樂
Wirklich, du verdienst mehr Freude
快樂
Freude





Writer(s): 小寒, 黄韵仁


Attention! Feel free to leave feedback.