張杰 - 最悲歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張杰 - 最悲歌




最悲歌
Самая грустная песня
Music 如果有泪 忍住它 温暖眼眶
Музыка Если есть слёзы, сдерживай их, согревая ими глаза.
为爱受伤总不够 冠冕堂皇
Страдать от любви недостаточно веская причина.
如果疲惫 撑住它 继续顽强
Если устал, держись, продолжай бороться.
随便弃守未免太没担当
Сдаваться - значит, не брать на себя ответственность.
因为专情才格外神伤
Сильные раны - расплата за преданность.
一颗心 交到你的手上
Сердце, которое я отдал тебе в руки.
委屈我 那都不算什么
Обижай меня, мне всё равно.
是我甜蜜的负荷
Это мой сладкий груз.
最难过是我爱你但我 不能说
Самое печальное, что я люблю тебя, но не могу сказать.
最悲歌 你有没有听过
Самую грустную песню, ты когда-нибудь слышал?
把悲伤唱得赤裸裸
В которой печаль поётся так открыто.
无处躲
От неё не скрыться.
如果有泪 忍住它 温暖眼眶
Если есть слёзы, сдерживай их, согревая ими глаза.
为爱受伤总不够 冠冕堂皇
Страдать от любви недостаточно веская причина.
如果疲惫 撑住它 继续顽强
Если устал, держись, продолжай бороться.
随便弃守未免太没担当
Сдаваться - значит, не брать на себя ответственность.
因为专情才格外受伤
Сильные раны - расплата за преданность.
我的心 已不在我胸膛
Моё сердце больше не в моей груди.
委屈我怎样我都不说
Обижай меня как хочешь, я ничего не скажу.
是我甜蜜的负荷
Это мой сладкий груз.
最难过是我爱你但我 不能说
Самое печальное, что я люблю тебя, но не могу сказать.
最悲歌 你有没有听过
Самую грустную песню, ты когда-нибудь слышал?
把悲伤唱得赤裸裸
В которой печаль поётся так открыто.
那是我
Это я.
Music 委屈我怎样我都不说
Музыка Обижай меня как хочешь, я ничего не скажу.
是我甜蜜的负荷
Это мой сладкий груз.
最难过是我爱你但我 不能说
Самое печальное, что я люблю тебя, но не могу сказать.
最悲歌 你有没有听过
Самую грустную песню, ты когда-нибудь слышал?
把悲伤唱得赤裸裸
В которой печаль поётся так открыто.
那是我
Это я.
委屈我怎样我都不说
Обижай меня как хочешь, я ничего не скажу.
是我甜蜜的负荷
Это мой сладкий груз.
最难过是我爱你但我 不能说
Самое печальное, что я люблю тебя, но не могу сказать.
最悲歌 你有没有听过
Самую грустную песню, ты когда-нибудь слышал?
把悲伤唱得赤裸裸
В которой печаль поётся так открыто.
那是我
Это я.
The end
Конец





Writer(s): Zhuo Xiong Lee, Jun Lin Luo


Attention! Feel free to leave feedback.