張杰 - 谁赢 - translation of the lyrics into German

谁赢 - 張杰translation in German




谁赢
Wer gewinnt
我不能改變你們的想法
Ich kann eure Gedanken nicht ändern
但我可以改變自己的看法
Aber ich kann meine Sichtweise ändern
收獲在這一轉念
Die Ernte liegt in diesem Gedanken
喜悲跳躍間
Freude und Trauer springen dazwischen
失去在花花世界
Verloren in der bunten Welt
每個凋落前
Jedes Verblühen davor
我塗抹不掉憤怒的模樣
Ich kann das Bild des Zorns nicht tilgen
但我可以啞掉不羈的光芒
Aber ich kann das wilde Licht verstummen lassen
驕傲的在一天天一點點渺小
Stolz wird Tag für Tag, Stück für Stück kleiner
監牢就是用欲望
Das Gefängnis ist die Burg der Begierde
消費天真的城堡
Die Unschuld verbraucht
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal
我塗抹不掉憤怒的模樣
Ich kann das Bild des Zorns nicht tilgen
但我可以啞掉不羈的光芒
Aber ich kann das wilde Licht verstummen lassen
驕傲的在一天天一點點渺小
Stolz wird Tag für Tag, Stück für Stück kleiner
監牢就是用欲望
Das Gefängnis ist die Burg der Begierde
消費天真的城堡
Die Unschuld verbraucht
你可以改變眾生的模樣
Du kannst das Aussehen aller ändern
可怎麼樣改變自誤的皮囊
Aber wie änderst du die selbstgetäuschte Hülle?
天真的是母親的血流成的河
Unschuldig ist der Fluss aus Mutters Blut
淹沒了你被慾望放大的惡
Er ertränkt das durch Begierden vergrößerte Böse in dir
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal
已經無所謂
Es ist schon egal
是誰贏了誰
Wer wen besiegt hat
Say again
Sag es nochmal
Say again
Sag es nochmal





Writer(s): Devin Guisande, Dan Book, Vincent Van Den Ende, Kyle Guisande, Huang Xiao Feng


Attention! Feel free to leave feedback.