勿忘心安 - Live -
王超
,
張杰
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勿忘心安 - Live
Vergiss den Seelenfrieden nicht - Live
陈骞:不要再逗留
Chen
Qian:
Verweile
nicht
länger
人心太拥挤
Die
Herzen
der
Menschen
sind
zu
überfüllt
被混乱的游戏或是真理的命运
Vom
chaotischen
Spiel
oder
dem
Schicksal
der
Wahrheit
刘飞:我自己问自己
Liu
Fei:
Ich
frage
mich
selbst
完成到这里
Bis
hierher
geschafft
到底还剩多少不用挣扎的阴霾
Wie
viel
Düsternis,
die
nicht
erkämpft
werden
muss,
bleibt
noch?
王超:只是无奈这些问题无人交流
Wang
Chao:
Es
ist
nur
hilflos,
dass
niemand
über
diese
Probleme
spricht
只好任凭生命去阻碍
Man
kann
das
Leben
nur
gewähren
lassen,
uns
zu
behindern
陈骞:中途的放纵
Chen
Qian:
Die
Zügellosigkeit
auf
halbem
Weg
才选错了出口
Ließ
erst
den
falschen
Ausgang
wählen
泛滥的欲望无邪
Die
überbordenden
Begierden,
unschuldig
却沦为成烂醉
Doch
enden
im
Rausch
刘飞:早应该放手
Liu
Fei:
Hätte
längst
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不由不该
Unvermeidlich,
unangebracht
王超:路还有汗流
Wang
Chao:
Der
Weg
ist
noch
schweißtreibend
梦还没腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
verrottet
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
勿忘心安
Vergiss
den
Seelenfrieden
nicht
张杰:我自己问自己
Zhang
Jie:
Ich
frage
mich
selbst
还剩多少不用挣扎的阴霾
Wie
viel
Düsternis,
die
nicht
erkämpft
werden
muss,
bleibt
noch?
王超:只是无奈这些问题无人交流
Wang
Chao:
Es
ist
nur
hilflos,
dass
niemand
über
diese
Probleme
spricht
只好任凭生命去阻碍
Man
kann
das
Leben
nur
gewähren
lassen,
uns
zu
behindern
刘飞:中途的放纵
Liu
Fei:
Die
Zügellosigkeit
auf
halbem
Weg
才选错了出口
Ließ
erst
den
falschen
Ausgang
wählen
泛滥的欲望无邪
Die
überbordenden
Begierden,
unschuldig
却沦为成烂醉
Doch
enden
im
Rausch
陈骞:早应该放手
Chen
Qian:
Hätte
längst
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
王超:一路还有汗流
Wang
Chao:
Der
ganze
Weg
ist
noch
schweißtreibend
刘飞:梦还没腐朽
Liu
Fei:
Der
Traum
ist
noch
nicht
verrottet
陈骞:命运到最后
Chen
Qian:
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
张杰:早已该放手
Zhang
Jie:
Hätte
schon
längst
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不能不由不该
Es
muss
so
sein,
es
darf
nicht
sein
一路还有汗流
Der
ganze
Weg
ist
noch
schweißtreibend
梦还没有腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
verrottet
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
记得勿忘心安
Denk
daran,
den
Seelenfrieden
nicht
zu
vergessen
合:早应该放手
Alle:
Hätten
längst
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不由不该
Unvermeidlich,
unangebracht
一路还有汗流
Der
ganze
Weg
ist
noch
schweißtreibend
梦还没有腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
verrottet
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
记得勿忘心安
Denk
daran,
den
Seelenfrieden
nicht
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.