張洪量 - Hiroshima Mon Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張洪量 - Hiroshima Mon Amour




Hiroshima Mon Amour
Хиросима, любовь моя
你早就該拒絕我
Ты давно должна была отвергнуть меня,
不該放任我的追求
Не позволять мне ухаживать за тобой.
給我渴望的故事
Ты дала мне надежду,
留下丟不掉的名字
Оставила имя, которое я не могу забыть.
時間難倒回
Время не повернуть вспять,
空間易破碎
Пространство легко разрушить.
二十四小時的愛情是我一生難忘的美麗回憶
Двадцать четыре часа любви прекрасное воспоминание, которое я никогда не забуду.
越過道德的邊境
Пересекая границы морали,
我們走過愛的禁區
Мы прошли через запретную зону любви,
享受幸福的錯覺
Наслаждаясь иллюзией счастья,
誤解了快樂的意義
Не понимая смысла радости.
是誰太勇敢說喜歡離別
Кто из нас был так смел, чтобы сказать, что любит расставания,
只要今天不要明天
Желал только сегодняшний день, не думая о завтрашнем?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
Мы смотрели, как любовь ускользает сквозь пальцы,
還說再見
И все равно говорили "прощай".
不夠時間好好來愛你
Мне не хватило времени, чтобы как следует полюбить тебя,
早該停止風流的遊戲
Мне давно пора было прекратить эту ветреную игру.
願被你拋棄
Я готов быть тобой брошенным,
就算了解而分離
Даже если мы расстанемся, поняв друг друга,
不願愛得沒有答案結局
Я не хочу любви без ответа, без конца.
不夠時間好好來恨你
Мне не хватило времени, чтобы как следует возненавидеть тебя,
終於明白恨人不容易
Я наконец понял, как трудно ненавидеть.
愛恨消失前
Прежде чем любовь и ненависть исчезнут,
用手溫暖我的臉
Согрей своим прикосновением мое лицо,
為我證明我曾真心愛過你
Докажи мне, что я действительно любил тебя.
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя.
越過道德的邊境
Пересекая границы морали,
我們走過愛的禁區
Мы прошли через запретную зону любви,
享受幸福的錯覺
Наслаждаясь иллюзией счастья,
誤解了快樂的意義
Не понимая смысла радости.
是誰太勇敢說喜歡離別
Кто из нас был так смел, чтобы сказать, что любит расставания,
只要今天不要明天
Желал только сегодняшний день, не думая о завтрашнем?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
Мы смотрели, как любовь ускользает сквозь пальцы,
還說再見
И все равно говорили "прощай".
不夠時間好好來愛你
Мне не хватило времени, чтобы как следует полюбить тебя,
早該停止風流的遊戲
Мне давно пора было прекратить эту ветреную игру.
願被你拋棄
Я готов быть тобой брошенным,
就算了解而分離
Даже если мы расстанемся, поняв друг друга,
不願愛得沒有答案結局
Я не хочу любви без ответа, без конца.
不夠時間好好來恨你
Мне не хватило времени, чтобы как следует возненавидеть тебя,
終於明白恨人不容易
Я наконец понял, как трудно ненавидеть.
愛恨消失前
Прежде чем любовь и ненависть исчезнут,
用手溫暖我的臉
Согрей своим прикосновением мое лицо,
為我證明我曾真心愛過你
Докажи мне, что я действительно любил тебя.
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя,
愛過你
Люби́л тебя.





Writer(s): Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量


Attention! Feel free to leave feedback.