張洪量 - 心爱妹妹的眼睛 - translation of the lyrics into German

心爱妹妹的眼睛 - 張洪量translation in German




心爱妹妹的眼睛
Die Augen meines lieben Schwesterchens
一直以为你 青涩的年龄
Ich dachte immer, in deinem zarten Alter
只会用微笑眼睛望著星星
Würdest du nur mit lächelnden Augen die Sterne ansehen
你将我摇醒 用你的泪滴
Du hast mich geweckt, mit deinen Tränen
是我第一次看到你在哭泣
Es war das erste Mal, dass ich dich weinen sah
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
原来也会流泪也会伤心
Können also auch Tränen vergießen, können auch traurig sein
不晓得有多少个夜晚
Wer weiß, wie viele Nächte
你偷偷的将泪擦去
Du heimlich die Tränen weggewischt hast
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
请你不要流泪不要伤心
Bitte weine nicht, sei nicht traurig
所有付出真情的痛苦
All der Schmerz, wahre Gefühle zu geben
将会被成长的喜悦代替
Wird durch die Freude des Erwachsenwerdens ersetzt werden
弯弯睫毛里 无邪的眼睛
Hinter geschwungenen Wimpern, unschuldige Augen
不知道藏有多少成熟的秘密
Verbergen wer weiß wie viele reife Geheimnisse
从来没想起 孩子气的你
Ich hätte nie gedacht, dass das kindliche Du
早就触动了心中的真情
Schon längst die wahren Gefühle in meinem Herzen berührt hat
(Music)
(Musik)
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
原来也会流泪也会伤心
Können also auch Tränen vergießen, können auch traurig sein
不晓得得多少个夜晚
Wer weiß, wie viele Nächte
你偷偷的将泪擦去
Du heimlich die Tränen weggewischt hast
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
请你不要流泪不要伤心
Bitte weine nicht, sei nicht traurig
所有付出真情的痛苦
All der Schmerz, wahre Gefühle zu geben
将会被成长的喜悦代替
Wird durch die Freude des Erwachsenwerdens ersetzt werden
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
原来也会流泪也会伤心
Können also auch Tränen vergießen, können auch traurig sein
不晓得得多少个夜晚
Wer weiß, wie viele Nächte
你偷偷的将泪擦去
Du heimlich die Tränen weggewischt hast
喔妹妹 妹妹你的眼睛
Oh Schwesterchen, Schwesterchen, deine Augen
请你不要流泪不要伤心
Bitte weine nicht, sei nicht traurig
我会在这里永远陪你
Ich werde hier für immer bei dir sein
等待新的生命来临
Warten, bis neues Leben anbricht





Writer(s): Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量


Attention! Feel free to leave feedback.