Lyrics and translation 張洪量 - 心爱妹妹的眼睛
心爱妹妹的眼睛
Глаза моей любимой девочки
一直以为你
青涩的年龄
Я
всегда
думал,
что
ты,
юная
и
нежная,
只会用微笑眼睛望著星星
Умеешь
лишь
улыбаться
и
смотреть
на
звезды.
你将我摇醒
用你的泪滴
Ты
разбудила
меня
своими
слезами,
是我第一次看到你在哭泣
И
я
впервые
увидел,
как
ты
плачешь.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
原来也会流泪也会伤心
Оказывается,
и
они
умеют
плакать,
и
им
знакома
боль.
不晓得有多少个夜晚
Не
знаю,
сколько
ночей
你偷偷的将泪擦去
Ты
тайком
вытирала
слёзы.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
请你不要流泪不要伤心
Прошу,
не
плачь,
не
грусти.
所有付出真情的痛苦
Вся
боль
от
подаренной
искренности
将会被成长的喜悦代替
Сменится
радостью
взросления.
弯弯睫毛里
无邪的眼睛
В
твоих
наивных
глазах
с
пушистыми
ресницами
不知道藏有多少成熟的秘密
Скрывается,
не
знаю
уж
сколько,
взрослых
тайн.
从来没想起
孩子气的你
Я
и
не
думал,
что
ты,
такая
ещё
ребёнок,
早就触动了心中的真情
Уже
затронула
струны
моей
души.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
原来也会流泪也会伤心
Оказывается,
и
они
умеют
плакать,
и
им
знакома
боль.
不晓得得多少个夜晚
Не
знаю,
сколько
ночей
你偷偷的将泪擦去
Ты
тайком
вытирала
слёзы.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
请你不要流泪不要伤心
Прошу,
не
плачь,
не
грусти.
所有付出真情的痛苦
Вся
боль
от
подаренной
искренности
将会被成长的喜悦代替
Сменится
радостью
взросления.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
原来也会流泪也会伤心
Оказывается,
и
они
умеют
плакать,
и
им
знакома
боль.
不晓得得多少个夜晚
Не
знаю,
сколько
ночей
你偷偷的将泪擦去
Ты
тайком
вытирала
слёзы.
喔妹妹
妹妹你的眼睛
О,
милая,
твои
глаза...
请你不要流泪不要伤心
Прошу,
не
плачь,
не
грусти.
我会在这里永远陪你
Я
всегда
буду
рядом,
等待新的生命来临
В
ожидании
новой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量
Attention! Feel free to leave feedback.