張洪量 - 我的愛情 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張洪量 - 我的愛情




我的愛情
My Love
爱情究竟是什么
What is love, really
永恒到底藏哪里
Where can I find eternity
初恋金华国中少女
First love, a girl from Jinhua Junior High
师大附中少年十六岁
A 16-year-old boy from Shi Da Affiliated High
美好时光去哪了
My beautiful days, where did they go
初恋的我还在吗
Is my first love still out there
追梦的台北医学院
Chasing a dream at Taipei Medical University
浪费真爱我的十八岁
Wasting the true love of my 18-year-old self
初恋的我去了哪里啊
Where did my first love go?
纯真的我去了哪里啊
Where did my innocence go?
同窗恋人又太遥远
Classmate lovers are now too distant
青春难耐的二十五岁
The unbearable youth of 25
终生难忘英国爱彼路
I'll never forget Aibei Road in England
匹兹堡的伤心落泪
Tears of heartbreak in Pittsburgh
世界好像就在那天毁灭
The world seemed to end that day
第一次失恋三十二岁
My first heartbreak at 32
迷失又一再迷失
Lost and lost again
你才会看清自己
It's the only way you can see yourself
痛苦的出口就在心中
The way out of the pain is in your heart
失恋解脱已三十三岁
Heartbreak and freedom at 33
永恒的无邪花蕊
A flower of eternal innocence
消失在百花最深处
Lost in the depths of a hundred flowers
告别清纯学生时代
Saying goodbye to the pure days of school
北京春天的三十四岁
Spring in Beijing at 34
青春的我去了哪里啊
Where did my youthful self go?
少年的我去了哪里啊
Where did my boyish self go?
我不相信青春唤不回
I don't believe that youth cannot be recalled
不肯服输的三十六岁
Unwilling to concede defeat at 36
贝加尔湖边的爱苗
A seedling of love on the shores of Lake Baikal
零下十度的魁北克
Ten degrees below zero in Quebec
漫天大雪浓浓法语异国恋
Heavy snowfall, passionate French conversation, a foreign love
纽约大学 三十八岁
Ah, New York University, 38 years old
秋天落叶的纽约
Autumn leaves falling in New York
涉谷清晨的缠绵
Morning embraces in Shibuya
回忆也许是永恒的
Memories may be eternal
真爱是时间毁不了的
True love cannot be destroyed by time
渴望 初恋 四十一岁
Yearning for first love at 41
都几岁了还不成熟
How old are you, and you're still not mature?
要到什么时候才成熟
When will you ever grow up?
老了还在坚持追寻梦想
Still chasing a dream in your old age
难道你真的是笨蛋
Are you really an idiot?
没有人会再真的爱你
No one will ever truly love you again
难道你还不知道吗
Don't you know that yet?
消失失去和得到的爱
Lost, missed, and found love
难道被折磨的还不够
Aren't you tired of being tormented?
我真的老了吗倦了吗
Am I really old and tired?
不再青春亢奋了吗
Am I no longer young and vigorous?
为什么热情在胸中沸腾
Why does my heart burn with passion?
更胜十六岁初恋时
Even more than when I was 16 and in first love
曾有时我的世界毁了
There was a time when my world was destroyed
曾有时我心都碎了
There was a time when my heart was broken
我还爱着你
I still love you
几十亿人中
Among billions of people
唯一可能会永远爱我的你
The only one who could love me forever, you






Attention! Feel free to leave feedback.