Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早該知道
Hätte es früher wissen sollen
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen
怎么会努力的结果
只是如此而已
Wie
kann
das
Ergebnis
harter
Arbeit
nur
so
sein?
怎么会认真的代价
我情愿把它丢弃
Wie
kann
der
Preis
der
Ernsthaftigkeit
sein,
dass
ich
ihn
lieber
wegwerfen
möchte?
最傻的是
还一再做同样的事情
Das
Dümmste
ist,
immer
wieder
dasselbe
zu
tun.
每夜只要想起
就不停地劝自己
Jede
Nacht,
sobald
ich
daran
denke,
versuche
ich
unaufhörlich,
mich
zu
überzeugen.
每天只要睡醒
又忘了昨天的决定
Jeden
Tag,
sobald
ich
aufwache,
vergesse
ich
wieder
die
Entscheidung
von
gestern.
原来那是
一生都无解的问题
Es
stellt
sich
heraus,
dass
das
ein
lebenslang
unlösbares
Problem
ist.
早该知道
早该明了
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen,
hätte
es
früher
verstehen
sollen,
hätte
es
früher
wissen
sollen.
早该知道
早该明了
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen,
hätte
es
früher
verstehen
sollen,
hätte
es
früher
wissen
sollen.
不再去追问苦恼的源头在哪里
Ich
frage
nicht
mehr,
wo
die
Quelle
meines
Kummers
liegt.
从此就一直装傻
快快乐乐过下去
Von
nun
an
werde
ich
mich
dumm
stellen
und
fröhlich
weiterleben.
绝望的我
将活在无知的希望里
Ich,
der
Verzweifelte,
werde
in
unwissender
Hoffnung
leben.
每夜只要想起
就不停地劝自己
Jede
Nacht,
sobald
ich
daran
denke,
versuche
ich
unaufhörlich,
mich
zu
überzeugen.
每天只要睡醒
又忘了昨天的决定
Jeden
Tag,
sobald
ich
aufwache,
vergesse
ich
wieder
die
Entscheidung
von
gestern.
原来那是
一生都无解的问题
Es
stellt
sich
heraus,
dass
das
ein
lebenslang
unlösbares
Problem
ist.
早该知道
早该明了
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen,
hätte
es
früher
verstehen
sollen,
hätte
es
früher
wissen
sollen.
早该知道
早该明了
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen,
hätte
es
früher
verstehen
sollen,
hätte
es
früher
wissen
sollen.
早该知道
早该明了
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen,
hätte
es
früher
verstehen
sollen,
hätte
es
früher
wissen
sollen.
原来那是
人生老病死
Es
stellt
sich
heraus,
das
sind
des
Lebens
Altern,
Krankheit,
Tod,
交替折磨
心灵与肉体
die
abwechselnd
Seele
und
Leib
quälen.
早该知道
Ich
hätte
es
früher
wissen
sollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
心愛妹妹的眼睛
date of release
08-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.