張清芳 - 這是唱給你的歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張清芳 - 這是唱給你的歌




這是唱給你的歌
Эта песня для тебя
從前總是要憂愁地
Раньше я всегда с грустью
看著你快樂
смотрела на твою радость,
就是不懂你有沒有理由
не понимая, был ли у тебя на то повод.
你過著和我類似的生活
Ты жил такой же жизнью, как и я,
你也有負擔
у тебя тоже были заботы,
也會疲憊也會軟弱
ты тоже уставал и чувствовал слабость.
現在我不斷為生活寫一些歌
Теперь я постоянно пишу песни о жизни,
從來不需給自己一個理由
мне не нужно искать для этого причину.
生活還是日伏夜思的步驟
Жизнь по-прежнему течет своим чередом,
準時做完功課準時喝完咖啡
вовремя делаю уроки, вовремя пью кофе,
準時憂愁
о, и вовремя грущу.
這是唱給你的歌 唱給你的歌
Это песня для тебя, песня для тебя.
你說再冷的心也會有溫熱
Ты говорил, что даже самое холодное сердце может согреться,
如同再美麗的幸福
как и самое прекрасное счастье
偶爾也會疼痛 偶爾也會疼痛
иногда причиняет боль, иногда причиняет боль.
這是唱給你的歌 唱給你的歌
Это песня для тебя, песня для тебя.
再痛的傷口總會癒合
Даже самая глубокая рана заживет,
如同再炙熱的愛情
как и самая пылкая любовь
還是你是你我是我
все равно оставит тебя тобой, а меня мной.
你是你 我是我
Ты - это ты, а я - это я.
生命本來就是疑惑
Жизнь полна сомнений,
閉上眼睛日子也許會更好過
закрыв глаза, возможно, жить станет легче.
成長與責任不等於失與得
Взросление и ответственность не равны потерям и приобретениям,
總要經過幾個程序
нужно пройти несколько этапов,
才能怡然自得 ha-ah
чтобы обрести душевный покой, ха-а.
這是唱給你的歌 唱給你的歌
Это песня для тебя, песня для тебя.
你說再冷的心也會有溫熱
Ты говорил, что даже самое холодное сердце может согреться,
如同再美麗的幸福
как и самое прекрасное счастье
偶爾也會疼痛 偶爾也會疼痛
иногда причиняет боль, иногда причиняет боль.
這是唱給你的歌 唱給你的歌
Это песня для тебя, песня для тебя.
再痛的傷口總會癒合
Даже самая глубокая рана заживет,
如同再炙熱的愛情
как и самая пылкая любовь
還是你是你我是我
все равно оставит тебя тобой, а меня мной.
你是你 我是我
Ты - это ты, а я - это я.
Ooh 你是你
О, ты - это ты
(這是唱給你的歌)
(Это песня для тебя)
我是我
я - это я
(這是唱給你的歌)
(Это песня для тебя)
Ooh 你是你
О, ты - это ты
(這是唱給你的歌)
(Это песня для тебя)
我是我
я - это я






Attention! Feel free to leave feedback.