張清芳 - 后来 - translation of the lyrics into German

后来 - 張清芳translation in German




后来
Später
花雨夜
Blütenregennacht
落幕了 女主角把爱情捧在手中
Der Vorhang fiel, die Hauptdarstellerin hält die Liebe in ihren Händen
很肯定从此就能快乐
Ganz sicher, dass sie von nun an glücklich sein kann
也曾经历同样的经过
Ich habe auch dasselbe erlebt
不料爱情 像冰棒会溶
Unerwartet schmilzt die Liebe wie Eis
同样温度 同样的气候
Gleiche Temperatur, gleiche Atmosphäre
说着同样的话却有不同的感受
Die gleichen Worte sagend, doch mit unterschiedlichen Gefühlen
他后来心里在想什么
Was dachte er später in seinem Herzen?
我只能摸索 一个轮廓
Ich kann nur einen Umriss ertasten
爱深了也寂寞
Auch tiefe Liebe macht einsam
我后来心里还要什么
Was will ich später noch in meinem Herzen?
真实生活中
Im wirklichen Leben
爱情的后来该是什么
Was sollte das 'Danach' der Liebe sein?
落幕了 女主角把爱情捧在手中
Der Vorhang fiel, die Hauptdarstellerin hält die Liebe in ihren Händen
很肯定从此就能快乐
Ganz sicher, dass sie von nun an glücklich sein kann
也曾经历同样的经过
Ich habe auch dasselbe erlebt
不料爱情 像冰棒会溶
Unerwartet schmilzt die Liebe wie Eis
同样温度 同样的气候
Gleiche Temperatur, gleiche Atmosphäre
说着同样的话却有不同的感受
Die gleichen Worte sagend, doch mit unterschiedlichen Gefühlen
他后来心里在想什么
Was dachte er später in seinem Herzen?
我只能摸索 一个轮廓
Ich kann nur einen Umriss ertasten
爱深了也寂寞
Auch tiefe Liebe macht einsam
我后来心里还要什么
Was will ich später noch in meinem Herzen?
真实生活中
Im wirklichen Leben
爱情的后来该是什么
Was sollte das 'Danach' der Liebe sein?
他后来心里在想什么
Was dachte er später in seinem Herzen?
我只能摸索 一个轮廓
Ich kann nur einen Umriss ertasten
爱深了也寂寞
Auch tiefe Liebe macht einsam
我后来心里还要什么
Was will ich später noch in meinem Herzen?
真实生活中
Im wirklichen Leben
爱情的后来该是什么
Was sollte das 'Danach' der Liebe sein?
他后来心里在想什么
Was dachte er später in seinem Herzen?
我只能摸索 一个轮廓
Ich kann nur einen Umriss ertasten
爱深了也寂寞
Auch tiefe Liebe macht einsam
我后来心里还要什么
Was will ich später noch in meinem Herzen?
真实生活中
Im wirklichen Leben
爱情的后来该是什么
Was sollte das 'Danach' der Liebe sein?
该是什么 该是什么 该是什么
Was sollte es sein, was sollte es sein, was sollte es sein, la la






Attention! Feel free to leave feedback.