Lyrics and translation 張清芳 - 戀人的保存期限
戀人的保存期限
Срок годности любви
想替你貼上標籤
記錄相愛原料有多新鮮
Хочу
наклеить
на
тебя
этикетку,
чтобы
помнить,
насколько
свежими
были
составляющие
нашей
любви.
是否添加太多糖水
色彩太過濃烈
Может,
мы
добавили
слишком
много
сладкой
воды,
и
цвет
стал
чересчур
насыщенным?
先說好
只喜歡清爽口感
不願意接受曖昧
Скажем
сразу:
мне
нравится
только
чистый
вкус,
я
не
хочу
двусмысленности.
是是非非
別裝在愛情裡面
Пусть
правда
и
ложь
не
прячутся
в
нашей
любви.
戀人的保存期限
沒人能說的明確
以為對愛不鬆懈
就可以一延再延
Никто
не
знает
наверняка
срок
годности
любви.
Я
думала,
что
если
не
давать
любви
ослабевать,
то
его
можно
будет
продлевать
и
продлевать.
戀人的保存期限
已經塗改許多遍
只要味道沒改變
就能到海角天邊
Срок
годности
нашей
любви
уже
много
раз
переписывался.
Пока
ее
вкус
не
меняется,
мы
можем
идти
до
края
света.
想替你貼上標籤
製造日期就是相遇那天
Хочу
наклеить
на
тебя
этикетку,
где
датой
изготовления
будет
день
нашей
встречи.
你說過的每一句話
已試吃好幾回
Каждое
твое
слово
я
пробовала
уже
много
раз.
忘不了
你深情的凝望我
不用開口也意會
Не
могу
забыть
твой
глубокий
взгляд,
обращенный
на
меня
– ты
и
без
слов
все
понимаешь.
酸酸甜甜
令我悸動的滋味
Этот
кисло-сладкий
вкус
заставляет
мое
сердце
трепетать.
戀人的保存期限
沒人能說的明確
以為對愛不鬆懈
就可以一延再延
Никто
не
знает
наверняка
срок
годности
любви.
Я
думала,
что
если
не
давать
любви
ослабевать,
то
его
можно
будет
продлевать
и
продлевать.
戀人的保存期限
已經塗改許多遍
只要味道沒改變
就能到海角天邊
Срок
годности
нашей
любви
уже
много
раз
переписывался.
Пока
ее
вкус
не
меняется,
мы
можем
идти
до
края
света.
或許有那麼一天
我撕下你的標籤
Возможно,
наступит
день,
когда
я
сорву
твою
этикетку.
一定是因為
即使矇著眼
我也可以
將你的愛
默念千百遍
И
произойдет
это
потому,
что
даже
с
закрытыми
глазами
я
смогу
повторять
твою
любовь,
как
молитву,
тысячи
раз.
戀人的保存期限
誰不想永永遠遠
我緊貼著你的背
像影子一樣跟隨
Разве
кто-то
не
мечтает
о
вечной
любви?
Я
прижимаюсь
к
твоей
спине
и
следую
за
тобой,
как
тень.
戀人的保存期限
時間不會是重點
那天你從世間消退也無法
從我心中抹滅
Срок
годности
любви...
Время
не
имеет
значения.
В
тот
день,
когда
ты
исчезнешь
из
этого
мира,
тебя
невозможно
будет
стереть
из
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 聶令捷
Album
感情生活
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.