Lyrics and translation 張清芳 - 這些日子以來
從你信中我才明白
這些日子以來
Я
понял
это
только
из
твоего
письма
в
эти
дни
在你心中已經有了另一個女孩
В
твоем
сердце
уже
есть
другая
девушка
我知道愛情不能勉強
Я
знаю,
что
любовь
нельзя
заставить
但是我還是無法釋懷
Но
я
все
еще
не
могу
отпустить
認識你只不過是最近的事情
Знакомство
с
тобой
- это
совсем
недавно
感覺上卻好像是早已和你熟悉
Такое
чувство,
что
я
уже
знаком
с
тобой
可是我不斷想起你的另一段感情
Но
я
продолжаю
думать
о
ваших
других
отношениях
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想介入別人故事
Я
не
хочу
вмешиваться
в
истории
других
людей
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想和別人分享你
Я
не
хочу
делить
тебя
с
другими
請你告訴我
我問我自己
Пожалуйста,
скажи
мне,
я
спрашиваю
себя
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想介入別人故事
Я
не
хочу
вмешиваться
в
истории
других
людей
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想和別人分享你
Я
не
хочу
делить
тебя
с
другими
從你信中我才明白這些日子以來
Я
понял
это
только
из
твоего
письма
в
эти
дни
在你心中已經有了另一個女孩
В
твоем
сердце
уже
есть
другая
девушка
我知道愛情不能勉強
Я
знаю,
что
любовь
нельзя
заставить
但是我還是無法釋懷
Но
я
все
еще
не
могу
отпустить
認識你只不過是最近的事情
Знакомство
с
тобой
- это
совсем
недавно
感覺上卻好像是早已和你熟悉
Такое
чувство,
что
я
уже
знаком
с
тобой
可是我不斷想起你的另一段感情
Но
я
продолжаю
думать
о
ваших
других
отношениях
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想介入別人故事
Я
не
хочу
вмешиваться
в
истории
других
людей
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想和別人分享你
Я
не
хочу
делить
тебя
с
другими
請你告訴我
我問我自己
Пожалуйста,
скажи
мне,
я
спрашиваю
себя
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想介入別人故事
Я
не
хочу
вмешиваться
в
истории
других
людей
我是不是該離開你
Должен
ли
я
оставить
тебя
我不想和別人分享你
Я
не
хочу
делить
тебя
с
другими
請你告訴我
Пожалуйста,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Steele, Stephen Paul Robson, Danny Mark Wells
Attention! Feel free to leave feedback.