Lyrics and translation Zhang Bichen - 一半一半
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還有多少勝算
要是再一次將心敞開
Сколько
ещё
шансов
осталось,
если
я
снова
открою
своё
сердце?
逃避朋友的關懷
責備我太懶散
Избегаю
заботы
друзей,
упрекающих
меня
в
лени.
挑個適合的伴
不求他安排燭光晚餐
Ищу
подходящего
спутника,
не
требуя
от
него
ужина
при
свечах.
靜靜地一起吃早餐
愛難在情願平淡
Тихо
вместе
завтракать,
ведь
сложность
любви
в
готовности
к
простоте.
我放下了身段
Я
перестала
притворяться.
樂觀悲觀
一半一半
Оптимизм
и
пессимизм
– половина
на
половину.
緣份
該來的
就會來
Судьба,
то,
что
должно
прийти,
придёт.
再勉強也只能夠
看著辦
Если
настаивать,
то
остаётся
только
ждать
и
наблюдать.
我謝絕了期盼
Я
отказалась
от
ожиданий.
希望失望
一半一半
Надежда
и
разочарование
– половина
на
половину.
寂寞不是
對單身的懲罰
Одиночество
– не
наказание
за
то,
что
я
одна.
我決定用平常心
看待
Я
решила
смотреть
на
всё
спокойно.
挑個適合的伴
不求他安排燭光晚餐
Ищу
подходящего
спутника,
не
требуя
от
него
ужина
при
свечах.
靜靜地一起吃早餐
愛難在情願平淡
Тихо
вместе
завтракать,
ведь
сложность
любви
в
готовности
к
простоте.
我放下了身段
Я
перестала
притворяться.
樂觀悲觀
一半一半
Оптимизм
и
пессимизм
– половина
на
половину.
緣份
該來的
就會來
Судьба,
то,
что
должно
прийти,
придёт.
再勉強也只能夠
看著辦
Если
настаивать,
то
остаётся
только
ждать
и
наблюдать.
我謝絕了期盼
Я
отказалась
от
ожиданий.
希望失望
一半一半
Надежда
и
разочарование
– половина
на
половину.
寂寞不是
對單身的懲罰
Одиночество
– не
наказание
за
то,
что
я
одна.
我決定用平常心
看待
Я
решила
смотреть
на
всё
спокойно.
其實
這也不算真的已經看開
На
самом
деле,
я
не
могу
сказать,
что
полностью
смирилась.
遇到
值得我用未來去投降的人
Встретив
того,
кому
я
готова
отдать
своё
будущее,
沒特殊的要求
У
меня
нет
особых
требований.
溫柔遷就
一半一半
Нежность
и
уступчивость
– половина
на
половину.
誰愛上我
太不簡單
Полюбить
меня
– задача
не
из
лёгких.
現在只能隨著時間旁觀
Сейчас
я
могу
только
наблюдать
за
течением
времени.
我謝絕了期盼
Я
отказалась
от
ожиданий.
希望失望
一半一半
Надежда
и
разочарование
– половина
на
половину.
寂寞不是
對單身的懲罰
Одиночество
– не
наказание
за
то,
что
я
одна.
我決定用平常心
看待
Я
решила
смотреть
на
всё
спокойно.
等一個
也在等我的人
Жду
того,
кто
тоже
ждёт
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
開往早晨的午夜
date of release
29-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.