Lyrics and translation 張秀卿 - 愛到無退路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到無退路
Любовь без пути назад
愛到已經無退路心裡只有你留乎我
Любовь
без
пути
назад,
в
моем
сердце
остался
только
ты
袂記帶走的悲傷
Незабываемая
печаль
我想你的時無錄用問無回頭的結局
Я
скучаю
по
тебе
без
толку,
спрашиваю
о
финале
без
возврата
這段感情無怨無恨只有苦
В
этих
отношениях
нет
ни
обиды,
ни
ненависти,
только
боль
約束的晚暝茫茫無月圓
Связанная
обещаниями
ночь
темна,
луна
не
полная
是你放捨我的心
Это
ты
оставил
мое
сердце
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠嘸敢來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
я
никогда
не
осмелюсь
открыть
溫柔傷痕甜蜜的咒詛
變成一張空白紙
Нежные
раны,
сладкое
проклятие,
превратились
в
чистый
лист
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠無人來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
никто
никогда
не
откроет
相愛的證據到底是甚麼
我問我自己甘是你
Что
же
является
доказательством
нашей
любви?
Я
спрашиваю
себя,
это
ли
ты?
愛到已經無退路心裡只有你留乎我
Любовь
без
пути
назад,
в
моем
сердце
остался
только
ты
袂記帶走的悲傷
Незабываемая
печаль
我想你的時無錄用問無回頭的結局
Я
скучаю
по
тебе
без
толку,
спрашиваю
о
финале
без
возврата
這段感情無怨無恨只有苦
В
этих
отношениях
нет
ни
обиды,
ни
ненависти,
только
боль
約束的晚暝茫茫無月圓
Связанная
обещаниями
ночь
темна,
луна
не
полная
是你
放捨我的心
Это
ты
оставил
мое
сердце
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠嘸敢來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
я
никогда
не
осмелюсь
открыть
溫柔傷痕甜蜜的咒詛
變成一張空白紙
Нежные
раны,
сладкое
проклятие,
превратились
в
чистый
лист
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠無人來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
никто
никогда
не
откроет
相愛的證據到底是甚麼
我問我自己甘是你
Что
же
является
доказательством
нашей
любви?
Я
спрашиваю
себя,
это
ли
ты?
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠嘸敢來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
я
никогда
не
осмелюсь
открыть
溫柔傷痕甜蜜的咒詛
變成一張空白紙
Нежные
раны,
сладкое
проклятие,
превратились
в
чистый
лист
心內的鎖匙鎖條的傷悲
永遠無人來打開
Ключ
в
моем
сердце,
запертая
печаль,
никто
никогда
не
откроет
相愛的證據
到底是甚麼
我問我自己甘是你
Что
же
является
доказательством
нашей
любви?
Я
спрашиваю
себя,
это
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
爱人仔恰恰
date of release
29-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.