張簡君偉 - 帶不走的事 (大眠Demo) - translation of the lyrics into German




帶不走的事 (大眠Demo)
Dinge, die man nicht mitnehmen kann (Schlaflosigkeit Demo)
能不能只做一個傻子
Könnte ich nicht einfach ein Narr sein,
沒有太多煩惱的心事
ohne viele Sorgen und Kümmernisse?
平凡過日子 知足一輩子
Ein einfaches Leben führen, zufrieden für immer,
也許這就是幸福的價值
vielleicht ist das der Wert des Glücks.
能不能當我是個瘋子
Kannst du mich nicht für verrückt halten?
狂歡只能快活一下子
Ausgelassenheit ist nur für einen Moment,
孤單就找個人開始
bei Einsamkeit, suche jemanden, um neu zu beginnen.
痛我想不會差這一次
Ich denke, einmal mehr Schmerz macht keinen Unterschied,
何必 太理智
warum so rational sein?
愛情總是少了一個位置
In der Liebe fehlt immer ein Platz.
拿著號碼牌的人啊 都有一段的往事
Diejenigen, die eine Nummer ziehen, haben alle eine Vergangenheit,
所以更期待愛的下一次
und erhoffen sich daher umso mehr, dass sie beim nächsten Mal
能夠找到幸福的公式
die Formel für das Glück finden.
但是我能夠勇敢個幾次
Aber wie oft kann ich noch mutig sein?
寂寞總是那麼真實 就要被黑夜吞食
Die Einsamkeit ist immer so real, als würde sie von der Nacht verschlungen,
還能多奢侈 消費我的理智
wie viel Luxus kann ich mir noch leisten, meine Vernunft zu verschwenden?
能不能當我是個瘋子
Kannst du mich nicht für verrückt halten?
狂歡只能快活一下子
Ausgelassenheit ist nur für einen Moment,
孤單就找個人開始
bei Einsamkeit, suche jemanden, um neu zu beginnen.
痛我想不會差這一次
Ich denke, einmal mehr Schmerz macht keinen Unterschied,
何必 太理智
warum so rational sein?
愛情總是少了一個位置
In der Liebe fehlt immer ein Platz.
拿著號碼牌的人啊 都有一段的往事
Diejenigen, die eine Nummer ziehen, haben alle eine Vergangenheit,
所以更期待愛的下一次
und erhoffen sich daher umso mehr, dass sie beim nächsten Mal
能夠找到幸福的公式
die Formel für das Glück finden.
但是我能夠勇敢個幾次
Aber wie oft kann ich noch mutig sein?
寂寞總是那麼真實 就要被黑夜吞食
Die Einsamkeit ist immer so real, als würde sie von der Nacht verschlungen,
還能多奢侈 消費我的理智
wie viel Luxus kann ich mir noch leisten, meine Vernunft zu verschwenden?
心跳有天會停止
Der Herzschlag wird eines Tages aufhören,
回憶終究會消失
Erinnerungen werden irgendwann verschwinden.
渺小的心事又何必再堅持
Warum sollte ich an unbedeutenden Sorgen festhalten?
都是帶不走的事
Das sind alles Dinge, die man nicht mitnehmen kann.
愛情總是少了一個位置
In der Liebe fehlt immer ein Platz.
拿著號碼牌的人啊 都有一段的往事
Diejenigen, die eine Nummer ziehen, haben alle eine Vergangenheit,
所以更期待愛的下一次
und erhoffen sich daher umso mehr, dass sie beim nächsten Mal
能夠找到幸福的公式
die Formel für das Glück finden.
但是我能夠勇敢個幾次
Aber wie oft kann ich noch mutig sein?
寂寞總是那麼真實 就要被黑夜吞食
Die Einsamkeit ist immer so real, als würde sie von der Nacht verschlungen,
還能多奢侈 消費我的理智
wie viel Luxus kann ich mir noch leisten, meine Vernunft zu verschwenden?






Attention! Feel free to leave feedback.