Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby
有趣到人見人愛
Hey
Baby,
so
charismatisch,
dass
jeder
dich
liebt
Oh
baby
boy
快一點裝飾現在
Oh
Babyboy,
mach
sofort
die
Gegenwart
bezaubernd
等待
很耐
等寶石被開採
Warten,
so
lang,
während
der
Edelstein
geborgen
wird
怪叫半天
或會顯得很實在
Schrei
verrückt
umher,
das
wirkt
vielleicht
echt
挪用我的自由
漫遊
Nutz
meine
Freiheit,
durchstreife
die
Welt
我貪新更愛念舊
誰結果被擁有
Ich
liebe
Neues,
doch
mehr
noch
Vergangenes.
Wer
wird
besessen?
橫越我的月球
退後
Überquer
meinen
Mond,
weiche
zurück
撤走
然後
Zieh
dich
zurück,
dann
肌膚開始冒汗
在熱浪上滑浪
Meine
Haut
schwitzt
nun,
surfe
auf
der
Hitzewelle
心中彷彿鹿撞
在樹葉下發光
Mein
Herz
klopft
wild,
leuchtet
unter
Blättern
無疑問的捆綁
無情力怎抵擋
Unbestreitbare
Fesseln,
wie
widersteht
man
rücksichtsloser
Kraft?
送一粒糖
快快卸去武裝
Schenk
ein
Bonbon,
leg
schnell
die
Rüstung
ab
Hey
baby
有趣到話愛就愛
Hey
Baby,
so
faszinierend,
sag
Liebe
gleich
wenn's
trifft
Oh
baby
boy
趁今晚多麼現代
Oh
Babyboy,
nutz
diese
moderne
Nacht
忍耐
很耐
想生活被竄改
Geduld,
so
lang,
will
das
Leben
verwandelt
sehen
你要縱火
別要躋身於事外
Willst
du
zündeln?
Stell
dich
nicht
außen
vor
挪用我的自由
漫遊
Nutz
meine
Freiheit,
durchstreife
die
Welt
我貪新更愛念舊
誰結果被擁有
Ich
liebe
Neues,
doch
mehr
noch
Vergangenes.
Wer
wird
besessen?
橫越我的月球
退後
Überquer
meinen
Mond,
weiche
zurück
撤走
然後
Zieh
dich
zurück,
dann
肌膚開始冒汗
在熱浪上滑浪
Meine
Haut
schwitzt
nun,
surfe
auf
der
Hitzewelle
心中彷彿鹿撞
在樹葉下發光
Mein
Herz
klopft
wild,
leuchtet
unter
Blättern
無疑問的捆綁
無情力怎抵擋
Unbestreitbare
Fesseln,
wie
widersteht
man
rücksichtsloser
Kraft?
送一粒糖
快快卸去武裝
Schenk
ein
Bonbon,
leg
schnell
die
Rüstung
ab
在
地核上
大陸下
Auf
dem
Erdkern,
unter
Kontinenten
也會滲出汗滴讓萬物潤澤
Sickert
Schweiß
und
nährt
alle
Wesen
與你間中匿進這一個夾層
Versteck
mich
mit
dir
in
diesem
Zwischenraum
就讓各種不可能
都可能瞬間發生
Lass
jedes
Unmögliche
nun
möglich
geschehen
肌膚開始冒汗
在熱浪上滑浪
Meine
Haut
schwitzt
nun,
surfe
auf
der
Hitzewelle
心中彷彿鹿撞
在樹葉下發光
Mein
Herz
klopft
wild,
leuchtet
unter
Blättern
無疑問的捆綁
無情力怎抵擋
Unbestreitbare
Fesseln,
wie
widersteht
man
rücksichtsloser
Kraft?
送一粒糖
快快卸去武裝
Schenk
ein
Bonbon,
leg
schnell
die
Rüstung
ab
肌膚開始冒汗
在熱浪上滑浪
Meine
Haut
schwitzt
nun,
surfe
auf
der
Hitzewelle
心中彷彿鹿撞
在樹葉下發光
Mein
Herz
klopft
wild,
leuchtet
unter
Blättern
無疑問的捆綁
無情力怎抵擋
Unbestreitbare
Fesseln,
wie
widersteht
man
rücksichtsloser
Kraft?
送一粒糖
快快賜我秘方
Schenk
ein
Bonbon,
gib
mir
das
Geheimnis
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Cheung
Album
X
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.