Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当我偷偷地放开你的手
Wenn
ich
heimlich
deine
Hand
loslasse
看你小心地学会了走
Sehe,
wie
du
vorsichtig
laufen
lernst
你心中不明白离愁
Du
verstehst
in
deinem
Herzen
den
Abschiedsschmerz
nicht
于是快乐的不回头
Und
so
blickst
du
glücklich
nicht
zurück
简单的心
简单的要求
Ein
einfaches
Herz,
einfache
Wünsche
最怕看见你把泪儿流
Am
meisten
fürchte
ich,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
原来是没有梦的我
Ursprünglich
war
ich
jemand
ohne
Träume
如今却被你来感动
Doch
nun
werde
ich
von
dir
berührt
世间冷暖早就看透
Die
Wärme
und
Kälte
der
Welt
habe
ich
längst
durchschaut
为你我愿一切从头
Für
dich
bin
ich
bereit,
alles
von
vorn
zu
beginnen
聚散悲欢伤春秋
Ob
Abschied,
Wiederkehr,
Freud
und
Leid
die
Zeiten
prägen
只要你微微笑
世上最美的问候
Solange
du
nur
leicht
lächelst
– der
schönste
Gruß
der
Welt
成败纷乱上心头
Ob
Erfolg,
ob
Scheitern
das
Herz
beschwert
因为你柔柔的手
怎样的未来
Mit
deiner
zarten
Hand,
welch
Zukunft
auch
harrt
都能抵挡勇敢承受
Kann
ich
ihr
trotzen,
mutig
sie
tragen
当我偷偷地放开你的手
Wenn
ich
heimlich
deine
Hand
loslasse
看你小心地学会了走
Sehe,
wie
du
vorsichtig
laufen
lernst
你心中不明白离愁
Du
verstehst
in
deinem
Herzen
den
Abschiedsschmerz
nicht
于是快乐的不回头
Und
so
blickst
du
glücklich
nicht
zurück
简单的心
简单的要求
Ein
einfaches
Herz,
einfache
Wünsche
最怕看见你把泪儿流
Am
meisten
fürchte
ich,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
原来是没有梦的我
Ursprünglich
war
ich
jemand
ohne
Träume
如今却被你来感动
Doch
nun
werde
ich
von
dir
berührt
世间冷暖早就看透
Die
Wärme
und
Kälte
der
Welt
habe
ich
längst
durchschaut
为你我愿一切从头
Für
dich
bin
ich
bereit,
alles
von
vorn
zu
beginnen
聚散悲欢伤春秋
Ob
Abschied,
Wiederkehr,
Freud
und
Leid
die
Zeiten
prägen
只要你微微笑
世上最美的问候
Solange
du
nur
leicht
lächelst
– der
schönste
Gruß
der
Welt
成败纷乱上心头
Ob
Erfolg,
ob
Scheitern
das
Herz
beschwert
因为你柔柔的手
怎样的未来
Mit
deiner
zarten
Hand,
welch
Zukunft
auch
harrt
都能抵挡勇敢承受
Kann
ich
ihr
trotzen,
mutig
sie
tragen
当你静静贴近我的心
Wenn
du
dich
leise
an
mein
Herz
schmiegst
要我聆听著你的声音
Und
ich
lausche
deiner
Stimme
心连心如此的相印
Herz
an
Herz,
so
tief
verbunden
人间最温暖的感情
Das
wärmste
Gefühl
auf
Erden
不变的话
不会变的爱
Unveränderliche
Worte,
unveränderliche
Liebe
不须要牵挂
不用害怕
Kein
Grund
zur
Sorge,
keine
Angst
zu
haben
这世界到底有多大
Wie
groß
diese
Welt
auch
sein
mag
握紧我的手
有我陪你
看你长大
Halt
meine
Hand
fest,
ich
bin
bei
dir,
sehe
dich
aufwachsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鄭 華娟, Zheng Hua Juan, 鄭 華娟
Attention! Feel free to leave feedback.