張艾嘉 - 最愛(演奏曲) - translation of the lyrics into German

最愛(演奏曲) - 張艾嘉translation in German




最愛(演奏曲)
Höchste Liebe
红颜若是只为一段情
Wenn mein Schicksal als Frau nur eine Liebe kennt,
就让一生只为这段情
dann lass mein ganzes Leben nur für diese Liebe sein.
一生只爱一个人
Ein Leben lang nur einen Mann lieben,
一世只怀一种愁
ein Leben lang nur eine Art Kummer tragen.
纤纤小手让你握着
Zarte kleine Hände, lass dich sie halten,
把它握成你的袖
halte sie fest, als wären sie Dein Ärmel.
纤纤小手让你握着
Zarte kleine Hände, lass dich sie halten,
解你的愁 你的忧
lindere deinen Kummer, deine Sorgen.
红颜若是只为一段情
Wenn mein Schicksal als Frau nur eine Liebe kennt,
就让一生只为这段情
dann lass mein ganzes Leben nur für diese Liebe sein.
一生只爱一个人
Ein Leben lang nur einen Mann lieben,
一世只怀一种愁
ein Leben lang nur eine Art Kummer tragen.
纤纤小手让你握着
Zarte kleine Hände, lass dich sie halten,
把它握成你的袖
halte sie fest, als wären sie Dein Ärmel.
纤纤小手让你握着
Zarte kleine Hände, lass dich sie halten,
解你的愁 你的忧
lindere deinen Kummer, deine Sorgen.
啊... 啊...
Ah... Ah...
啊... 啊...
Ah... Ah...
自古多余恨的是我
Die seit jeher unnötig leidet, das bin ich.
千金换一笑的是我
Die für ein Lächeln Tausende gäbe, das bin ich.
是是非非恩恩怨怨都是我
Richtig oder Falsch, Gunst und Groll, all das bin ich.
只有那感动的是我
Nur ich bin es, die tief bewegt ist.
只有那感动的是你
Nur du bist es, der bewegt ist.
生来为了认识你之后
Geboren, um dich kennenzulernen und dann
与你分离
von dir getrennt zu sein.
以前忘了告诉你
Früher vergaß ich, dir zu sagen,
最爱的是你
der Liebste bist du.
现在想起来
Jetzt fällt es mir wieder ein,
最爱的是你
der Liebste bist du.
以前忘了告诉你
Früher vergaß ich, dir zu sagen,
最爱的是你
der Liebste bist du.
现在想起来
Jetzt fällt es mir wieder ein,
最爱的是你
der Liebste bist du.
红颜难免多情
Eine Frau wie ich liebt wohl unweigerlich tief.
你竟和我一样
Du bist ja genau wie ich.
你竟和我一样
Du bist ja genau wie ich.






Attention! Feel free to leave feedback.